«Я же вроде умер, — нахмурился наёмник, потёр ладонями лицо. —
Хотя, если бы я умер, то явно оказался бы в самой бездне».
Хотел тихо встать и одеться, но едва успел спустить ноги на пол,
как несносная южанка вздрогнула от тихого шороха простыней и скрипа
кровати. Просыпаясь, она довольно забавно потёрла кулачками глаза и
похлопала себя по бледным щекам.
Видимо она не сразу сообразила, что северянин очнулся, потому
что сперва медленно повернула голову и застыла. Зрачки её сузились,
а потом сильно расширились. Она подалась вперёд, всматриваясь в
лицо Райдригу, губы её приоткрылись, тихий полу вздох.
Линайра легко, словно птичка, вспорхнула со стула и оказалась
рядом, обхватила ладонями лицо северянина.
— Ты живой, — провела ладонью по чёрным растрёпанным волосам. —
Живой…
— Линайра…
Райдриг только успел положить ладонь на талию девушки, собирался
сказать ей что-то, но в коридоре раздался какой-то шум, грохот, а
следом отборная кабацкая ругань.
— Там, кажется, господина артефактора… Бьют, — растерянно
пробормотала южанка.
— Похоже на то, — Райд согласно кивнул.
— Безобразие, — Линайра внезапно нахмурилась, сердито
засопела.
Довольно быстро метнулась к шкафу, достала из него чистые вещи
Райдрига, сложенные аккуратной стопкой, словно заранее
подготовленные, чистую простыню, положила их на стул и направилась
к двери.
— Я сейчас, — бросила она на ходу и рывком распахнула дверь. —
Заткнитесь!
В коридоре резко стало тихо, только деревянная миска упала на
пол. И кто-то сдавленно кашлянул. Райдриг полуобернулся, поэтому
мог наблюдать расправленные плечи тарсийки.
— Спасибо, — произнесла спустя несколько секунд вполне спокойно
девушка. — Сагир, Райдриг очнулся. Дарр Арикадо, я надеюсь, что вы
воздержитесь от нотаций до тех по хотя бы, пока глава гильдии не
осмотрит Райдрига. Дарр Мелриниль, чем могу вам помочь?
— Разрешите с вами поговорить, это важно. И с тобой, и с Райдом,
птичка.
Северянин усмехнулся, добродушно принимая подобного рода заботу
о себе. В конце концов, когда он ещё увидит, как маленькая женщина
с волосами цвета мёда командует несколькими здоровенными мужиками?
Со склочными характерами, к слову.
— Дарр Арикадо, прикажите кому-нибудь принести еду, — голос
тарсийки приобрёл неприятные злые нотки. — Дарры, проходите.
— Дарра дер Вальд, — Арикадо хотел что-то сказать, но потом
замолчал и ушёл, нарочито громко ступая по деревянному полу.