Осознав последнее, Инэрис резко затормозила, так что Дезмонда бросило вперёд, и он с трудом успел вернуться в вертикальное положение.
— Не делай так! — мрачно попросил он.
— Дезмонд… — машина снова ехала ровно, а сама Инэрис вздохнула. — Не знаю, сможешь ли ты меня понять… Но есть вещи, в которые я предпочла бы не погружаться. Они для меня как зашитая рана или закрытая книга. Попытка вернуться к ним, не приведёт ни к чему хорошему. К ним относятся история Авроры… История последней колонии империи на Земле… И мои отношения с Ноланом.
— Как ты уже заметила, — хмыкнул Дезмонд, — в две из них тебе всё равно придётся погрузиться с головой.
— Давай избежим хотя бы третьей.
Снова наступила тишина, но не прошло и пяти минут, как Инэрис поймала себя на том, что губы её растянулись в улыбке.
— Что? — поинтересовался Дезмонд.
— Ничего.
«Я просто рада, что встретилась с тобой».
Машина затормозила у комплекса высотных зданий, стоящего немного особняком. Дезмонд вышел первым и, обойдя машину, открыл дверь для Инэрис.
— Что это ты делаешь? — поинтересовалась та. Дезмонд ничего не ответил. Молча протянул ей руку. Инэрис поколебалась. Нолан никогда так не делал, и не то чтобы ей когда-либо нравились эти гендерные игры. Но обнаружив, что улыбка Дезмонда стала шире, молча вложила свою ладонь в его ладонь.
— Показываю тебе путь, — пояснил Дезмонд и двинулся по направлению к дверям.
Инэрис отметила про себя и охрану, и консьержку — всё то, чего она сама интуитивно избегала.
— Неплохо, — только и озвучила она вслух, оказавшись внутри просторной и стерильно чистой съёмной квартиры, — но необжито, как по мне.
— Хочешь помочь?
Инэрис вскинулась, с лёгким удивлением глянула на спутника.
— Ты о чём?
— Ну, может ты хочешь показать мне, как оформляют квартиры на Гее? Какие-нибудь безделушки привезёшь?
— Смысл? — Инэрис пожала плечами и отвернулась. Квартира ей нравилась, но она необыкновенно остро ощутила, что, скорее всего, не заглянет сюда второй раз. — Ты же улетишь через пару недель.
— А может, нет?
И снова Инэрис с подозрением покосилась на Дезмонда.
— У тебя в твоём Ордене разве нету кучи дел? Тех, которые мешали тебе заглянуть к нам всю прошедшую тысячу лет.
Дезмонд помрачнел и промолчал.
— Захвачу кое-что и отправимся к посадочной площадке, — сухо сказал он и скрылся во внутренних дверях.