Вновь
пронзительный взгляд на собеседника.
– По лицу
вижу, разглядел во всех подробностях! – усмехнулся старик. – А в
Лидоне где глаза были? Неужто не видел, кого сюда
насобирали?
– В том-то
и дело, – Палмсбери наконец-то исхитрился вставить реплику в крайне
экспрессивную речь хозяина кабинета. – Принималось решение о другом
составе придворного штаба принцессы… Затем в него вносились
изменения. Судя по бумагам: одна ногу сломала незадолго до отъезда,
вторая внезапно в падучей биться стала, третья экстренно замуж
вышла, с четвёртой тоже что-то эдакое… и все за неделю до даты
отъезда.
– А ты что
же, получается, не знал? – поднял кустистую бровь
старик.
Лорд
покаянно склонил голову.
– Дела… –
граф Лэйбор побарабанил пальцами по подлокотнику. – Депеши
отправлял уже?
–
Дважды.
– И мне
принёс?
–
Разумеется.
– Молодец!
Давай сюда свою писульку, – протянул мясистую ладонь. – Отправлю в
лучшем виде. Доставят обязательно, вот только не обещаю, что
быстро… Ты знаешь, не так давно интересовался, чего это такое
увлекательное читает моя внучка, что не слышит, как к ней дед
подходит. Оказалось, что романчик дамский, любовный, слащавый до
невозможности. Так там, ты не поверишь, у влюбленных был
прелюбопытнейший артефакт. Шкатулка. Две даже. Пишешь записку, в
одну шкатулочку её складываешь, а она волшебным образом во второй
оказывается. Так эти, не приведи господи, герои любовные записки
так друг другу передавали. Вот ты мне ответь, почему у какого-то
придурковатого юноши с пылающими очами и острыми ушами такая
шкатулочка есть, а у меня, посла полномочного и чрезвычайного,
нет?!
В
Динтон-хаусе царило оживление. Такие события, как каникулы Грегори
и Теодора, приезд Селии, и по отдельности способны растормошить
любое общество, а уж совпавшие по времени и в пространстве
усиливали эффект свой неимоверно.
В день
приезда Селия не ограничилась подарком Тео. Леди Анна получила
тончайшие бальные перчатки, что в преддверии сезона было не лишним.
Чарльзу и Грегори от имени лорда Палмсбери были вручены новейшие
стальные перьевые ручки, в корпус каждой был встроен резервуар для
чернил.
Чарльз
Сэндридж, виконт Динтон, последним из домочадцев узнал о приезде
кузины. И в отличае от Грегори, что сразу стал держаться с ней на
короткой ноге, Чарльз вел себя несколько отстраненно.