Резкие, как
будто рубленые черты лица Чарльза добавляли ему внешней серьёзности
и несколько лет к возрасту, хотя на самом деле молодому человеку
едва исполнилось двадцать шесть лет. Он был высок, силён и умён. В
одежде, вопреки стараниям отца, а может и благодаря им, ценил
скорее практичность, нежели элегантность, абсолютно пренебрегая
какими-либо признаками щегольства. Салонным разговорам он
предпочитал верховую прогулку по окрестностям и объезд владений
отца.
Прошло уже
четыре года после смерти дяди, что оставил племяннику солидную
часть своего немалого состояния. Первое, что сделал юный
джентльмен, получив финансовую независимость, это уладил дела графа
с многочисленными кредиторами. Но провернул всё это таким образом,
что в результате полностью отстранил отца от дел и загнал его в
рамки таких жёстких правил и ограничений, что бедняга неделю не
выходил из спальни, то и дело выкрикивая из-за закрытых дверей
гневные монологи о пригретых на груди гадюках.
Однако,
поскольку по большому счёту графа никогда не интересовали его
обязанности, он быстро смирился с создавшимся положением, немало
помогло делу и то, что Чарльз на людях всегда был неизменно вежлив
и почтителен к отцу. С тех пор управление делами семейства
находилось в надёжных руках молодого джентльмена. Кроме управления
имениями, Чарльз довольно успешно вкладывал средства в
развивающиеся компании, как отечественные, так и расположенные на
континенте.
Возможно, в
силу свалившихся на него обязанностей Чарльз не только выглядел
старше своего возраста, но и вел себя так, как будто жизненный путь
его приближается к своей середине.
Чарльз
вежливо, но довольно формально поблагодарил кузину за подарок,
презентованный лично ему, но, благодаря за подарок, преподнесённый
матери, подобрал слова, возможно менее соответствующие эталону,
зато более тёплые и искренние.
Леди Мария
получила великолепно оформленное издание «Записок о земле Лосской»,
чему была несказанно рада. О Лоссии обыкновенному обывателю
известно было немного, в свете ходили всевозможнейшие слухи и
догадки, представлявшие страну эту как варварскую и дикую. Получить
книгу авторства Ри’Конте, эмигрировавшего из Кленции в первые годы
правления ИнсенсаII, было воистину
огромной удачей и большой радостью для этой достойной леди.
Ри’Конте сочетал в своих работах высокий литературный слог с
педантичностью и правдивостью изложения, кроме того, повествование
было украшено иллюстрациями авторской работы, что добавляло
очарования подарку.