— … — блин, облом… но она права… но облом… но права… блин. Долг
в который раз пересилил желание, и я крайне нехотя отстранился.
Девушка столь же нехотя поднялась и поправила одежду.
— Ну… я пойду? — неуверенно.
— Да… — стараюсь не смотреть в её сторону. — Надеюсь увидеть
тебя утром вместе с подругами.
— Угу…
— А-а-а, ну его! — и прощание отложилось ещё минут на
десять.
***
Следующим утром нас провожало едва ли не всё население деревни.
Большая часть была вполне довольна и зазывала «приплывать ещё» (в
основном — владельцы магазинчика и таверны вместе с семействами),
некоторые не скрывали облегчения от расставания (местные парни).
Кто-то был мрачен и грустен — бывший староста Панао под требования
недовольной его работой общественности передал свои полномочия
некоему Ояджи. По мне — такой же стукнутый, как и Панао, разве что
чуть младше, но это не мои проблемы. Раз назначили, значит,
назначили.
Оживление окружающим принесли два десятка девушек — всё «молодое
поколение» воинов Киоши. Самым приятным для меня было то, что эти
девчонки шли не с пустыми руками, а с увесистыми такими вещмешками.
На лицо выплыла привычная ухмылка, которая даже (о чудо) почти
стала нормальной улыбкой.
— Капитан Чан, мы обсудили ваше предложение и склонны принять
его! — сказала Суюки в боевой раскраске.
— Ну что же, тогда, коммандер *(не путать с
командОром. Коммандер командует определённой группой матросов на
судне, например, десантным отделением, и подчиняется капитану
корабля, а командор — руководит звеном кораблей, и капитаны
подчиняются ему)* Суюки, добро пожаловать на борт, Тандао покажет,
где вы с вашими подопечными сможете обосноваться, — за спиной чую
какое-то шевеление, скашиваю глаза… Хм… Команда, счастливо
рассматривающая девушек, походу, планирует возвести мне памятник.
Ладно, будем считать, что боевой дух я бойцам поднял на
недосягаемую высоту, теперь главное — чтобы дисциплина не рухнула в
бездну блуда и разврата. Будет весело.
На сём славном моменте мы покинули гостеприимный остров. У
пиратов Царства Земли начались проблемы.
Некоторое время спустя, каюта
капитана.
— И как обустроились наши гостьи? — в каюту привычно уже
набились старпом, главврач, шкипер и старший инженер, хотя как он
оказался во всё это дело втянут, я не представлял.
— Выделили им отдельную общую каюту, сэр. Плюс каюта коммандера,
— недовольно ответил старый моряк. — Сейчас интендант ставит их на
довольствие. Я подготовил бланки контракта наёмников, но… Скажите,
зачем нам эти девицы? — он явно хотел что-то добавить про «бабу на
корабле», но всё-таки сдержался — глубоко впаявшаяся в саму его
суть субординация не давала особо «возбухать» против решения
капитана, даже если оно кажется идиотским.