Серьёзный Сэм - страница 27

Шрифт
Интервал


Простояв десяток минут, но ничего не увидев и не услышав, парни чуть расслабились, и Марш коротко приказал:

— Рубите ветки, наших братьев нужно доставить в замок.

***

24.12.298 года от З.Э.

Чёрный замок

Когда мы с трудом втащили импровизированные волокуши на замковый двор, кто-то позвал командующего, а остальные, побросав дела, столпились возле нас. Правда, их быстро разогнал грозный окрик Торна. Встретившись с его вопрошающим взглядом, я лишь коротко отрицательно качнул головой. Мне и самому было ни черта не понятно.

— Кто это? — ледоколом раздвинув дозорных, к нам подошёл Мормонт, пристально вглядываясь в посиневшие лица.

— Из отряда Бенджена, милорд, — ответил Марш, хмурясь. Главный стюард был напряжён и сосредоточен, держа руку на оружии, в который раз напоминая мне простую истину, что любой дозорный, кем бы он ни был: стюардом, поваром, строителем — в первую очередь воин, знающий, с какой стороны браться за меч.

— Сам Бенджен и остальные?

— Нет, милорд, только эти двое. Мы нашли их около богорощи, — бросив короткий взгляд на меня, Марш озвучил наши предположения: — Похоже, их подкинули туда.

— Кто?

— Может, одичалые. Не знаю, милорд. Следов мы не нашли.

— Ладно, — принял решение командующий, — сначала пусть их осмотрит мейстер Эйемон, надо понять, отчего они умерли. А затем мы похороним их как подобает.

— Милорд! — запыхавшись, к нам подбежал ещё один дозорный, прерывая Мормонта. — У мейстера срочное послание из Королевской гавани. Он ждёт вас.

Нахмурившись, лорд-командующий буркнул:

— Сейчас, — и, посмотрев на нас, приказал: — Пока занесите их, негоже им валяться на земле, — после чего заторопился к «вороньей» башне. Срочные вести из столицы редко когда сулили что-то хорошее. Это я понимал прекрасно.

Подняв закоченевших, твёрдых, словно дерево, покойников, мы аккуратно, стараясь ни обо что не ударить, занесли тела и положили их на первом этаже донжона, в той его части, где находился лазарет, сейчас пустующий.

Сам мейстер, как и библиотека замка, располагался в другой башне, под крышей которой была воронятня. За что, собственно, та и получила прозвище «вороньей».

Закончив с неприятным поручением, мы разбрелись по своим делам. Джон пошёл наверх, в покои командующего, а я — искать Торна. Теперь, принеся обет и став полноправным дозорным, обязанности стюарда я должен был принять в полном объёме, и только сир Аллисер мог их мне разъяснить.