— Конечно, — пожала плечами де Бов. Похоже, для нее это
открытием не было.
Я растерялся. А потом расстроился. Вот дернул же меня черт за
язык. Сразу не понял, что к чему, так хоть молчал бы. Глядишь,
никто бы и не догадался, что я медленно соображаю. Хотя вообще,
какого дьявола? Мне не до размышлений было, пока я за ведьму
переживал. Это она с оборотнем по лесу гуляла, разглядывала его и
рассуждала. Философ, мать ее, хромоногий.
Кстати, была у меня еще одна мысль. Я ее давно думал — и она мне
не нравилась. Очень не нравилась.
Откуда это все? Все это вот дерьмо? Раньше здесь были только
разбойники вонючие и воры, а теперь на тебе. Драконы, оборотни.
Маги. Из какого мешка вся эта дрянь на Нортгемптон сыплется? И при
чем тут король? Но это был точно не тот вопрос, который нужно
задавать.
Де Бов с трудом поднялась, отряхнула юбку. Блио сбилось набок,
шнуровка разошлась, и из ворота торчало тонкое белое плечо. Де Бов
раздраженно поддернула ткань. Плечо исчезло.
— Пошли отсюда. Воняет.
Вставать не хотелось. Накатила усталость, мышцы были мягкими,
как студень, в висках жужжал рой пчел.
— Ты идешь?
— Да.
Стараясь не кряхтеть, я встал. Даже нашарил в траве серебряный
кинжал. Дорогая все же вещь, жалко. Де Бов медленно направилась в
сторону деревни, припадая на ногу сильнее обычного. Я догнал ее,
подхватил под локоть.
— Держись, упадешь же.
— Я не понимаю, что это значит! Вы читали письмо принца! И
гарантировали мне содействие!
— Но послушайте… — шериф пытался держаться, и у него даже
неплохо получалось. Только глаза пучил, как сова с запором.
Я стоял в сторонке и наслаждался бесплатным представлением.
— Нет, это вы послушайте! Я вынуждена написать об этом принцу.
Это возмутительно! У вас была вся информация! И вместо того, чтобы
передать ее мне, ваш помощник сам рыщет по деревне. И я должна
спорить с ним, доказывая, что поиски оборотня действительно
необходимы. Как это понимать?
— Кстати, а откуда вы знаете, куда поехал Денфорд?
— Оттуда! Я дипломированный маг, а не деревенская ведьма,
которая только и может, что вертячку у овец лечить! И я вполне
способна сама узнать все, что мне нужно!
Паттишалл затравленно покосился на меня. Я был серьезен, как
гранитное надгробие.
— Послушайте, это просто недоразумение. Денфорд должен был вам
доложить. Я говорил ему.