Призрачная лилия - страница 2

Шрифт
Интервал


Однако именно в марте травникам нужно запасаться сосновыми почками, листьями брусники, корой некоторых видов деревьев и другими растениями. А в школе для одарённых девочек при гильдии ведьм Спрингтауна за сбор и заготовку лекарственных растений отвечала именно я. Обычно я покупала их на рынке у проверенных людей и ради собственной безопасности была готова заплатить за призрачный цветок из собственных сбережений, занять у мисс Ламонт, наконец, но, как и следовало ожидать, лилии ни у кого из торговцев не оказалось.

— Патри-и-ик! — в отчаянии закричала я и вновь не услышала человеческого голоса в ответ.

Оставалось надеяться, что мальчик благополучно вернулся домой, а вот мисс Маккиннон, скорее всего, придётся отложить изучение призрачной лилии ещё на двадцать лет.

Я всё шагала вперёд, как вдруг из-за сосен показались волки. Огромные. Злобные. Страшные. Рычащие. Нет сомнений — это оборотни. Трое разномастных волков-оборотней, одержимых жаждой крови, — и я, мисс Алисия Деверо, обычный человек без способности превращаться в зверя. Я успею выстрелить в одного или двух…

Я взвела курок и прицелилась в самого крупного волка.

— Именем закона приказываю вам отойти на безопасное расстояние! Не то я буду вынуждена стрелять!

В ответ послышалось рычание. А самый крупный оборотень, склонив голову и понурив уши, сделал шаг мне навстречу. На миг я растерялась и позволила себе взглянуть ему прямо в глаза. Знакомые глаза цвета шоколада, в которых отражалась девушка с маленькой чёрной шляпкой на голове и с пистолетом в руках.

Я более чем уверена, что у нормального человека пробежала бы перед глазами вся жизнь. Ведьма наверняка бы прочла соответствующее ситуации заклинание. А я дёрнула висевший на груди амулет. Аконита, который мог бы спасти меня от оборотней, внутри почему-то не оказалось.

Я сказала:

— Живой вам не дамся! — и приставила дуло к виску.

 

ГЛАВА 1. Однажды весенним утром

 

- Двумя днями ранее -

 

— Хорошо, мисс Деверо, — одобрила мисс Сэджвик мой список и поставила на нём размашистую подпись. — Миссис Бакстер выдаст вам необходимую сумму. И возьмите с собой Монро. В первой половине дня он не будет мне нужен.

— Спасибо, мисс Сэджвик. — Я взяла протянутый ею лист бумаги.

Красивая седовласая дама уселась удобнее в кресле. На ней было серое шерстяное платье с воротником-стойкой, на плечи небрежно наброшена белая пуховая шаль. Несмотря на вязаную шаль, мисс Сэджвик выглядела представительно и восхитительно, как и подобает выглядеть главе гильдии ведьм Спрингтауна. Позади неё возвышался шкаф со стеклянными дверцами, в котором хранились трактаты по философии, теософии, фитотерапии, истории магии и другим наукам, а по обеим сторонам от шкафа стояли механические рыцари с алебардами. Говорят, мисс Сэджвик иногда пускает их в ход.