- Сейчас узнаю, - заявила Тоня и решительно двинулась в кабину к Косте.
Шатенка вернулась через минуту, а за ней вышел и сам Константин. Вид у мужчины был невеселый.
- Что случилось? – одновременно спросили переводчик и Клава. Настасья, молча, вернулась на своё место и покосилась на Тибо и Чарльза.
- Qu'est-il arrivé? (Что произошло?) – спросил Матис, вставая с сиденья. Бернард попытался вернуть его на место, но парень проигнорировал попытки брата. – Pourquoi nous arrêtons-nous? Que se passe-t-il? (Почему мы остановились? Что происходит?)
- Не переводи пока, хорошо? – попросил Константин Андрея. Переводчик кивнул. – В общем… - мужчина вздохнул. – Автобус сломался.
- Как? – хором спросили все русскоговорящие в салоне.
- Как сломался? – спросила Клава и подошла к Косте. – А… А что теперь?
- Буду чинить, - ответил мужчина.
- И надолго это? – уточнил Андрей.
- Я не знаю, - пожал плечами Константин.
- Что значит – не знаете?! – возмутился Андрей. – У нас же тут…
Тоня шикнула на парня, и он затих. На шум подтянулись и французы. Они ничего не понимали, но усилено прислушивались, пытаясь разобрать хоть слово на великом и могучем…
- Знаете что, - сказал Константин, когда первая волна гула и возмущения стихла. – Это может затянуться надолго…
- Ладно, подождём, - пожала плечами Клава и вернулась на своё место.
- Как подождём?! – возмутилась Тоня. – У меня же утром встреча!
- Вы меня дослушаете?! – слегка повысил голос Костя.
- Дослушаем, - кивнула Тоня. Клава хотела было вернуться ко всем, но передумала и осталась в кресле.
- Поскольку автобус не работает, система обогрева тоже отключилась, а это значит, что уже через минут сорок здесь будет такая же температура, как на улице.
- Мы же замёрзнем? – испуганно пискнула мерзлявая Настасья.
- Вот именно, - кивнул Костя. – Потому я предлагаю вам пойти в деревню, здесь должна быть неподалёку, и попросить у кого-нибудь приюта. А я, как только починю автобус, заберу вас.
Тоня в шоке открыла рот, Наста переваривала услышанное. Французы пытались понять, почему все вдруг изменились в лице. А Андрей упорно молчал и ничего не переводил.
- Que se passe-t-il? (Что происходит?) – дёрнул Андрея за рукав Бернард.
- Juste un instant ... (Одну минуточку…) - попросил переводчик и обратился к девушкам и водителю: - Что мне им сказать? Они будут, мягко говоря, не рады поломке автобуса!