- До меня доходили слухи, милая, что ты впуталась в странные дела…
- Ничего странного, - ответила Розмари с вызовом. – Я работаю на частного сыщика.
- Поваром? Мартин говорил, тут тебе нет равных.
Розмари побелела, губы ее сжались в тонкую линию. Сидя перед этой разряженной в брендовое белье куклой в своем дешевом сарафанчике, трогательно-нелепая, она готова была разрыдаться. Я погладил ее по спине и обнял за талию.
- Не хотел бы вас прерывать, миссис Игрейл, но мы здесь по делу. Мой клиент подобрал собаку, и на ошейнике были ваши имя и адрес.
- Персиковый шпиц, - встряла Розмари, которая в отличие от меня знала, как эта собака выглядит. Лидия. Я ее сразу узнала.
Эсмеральда Игрейл фыркнула.
- Эта шавка? Пускай Робби ее забирает. Роберт Игрейл, мой муж.
- И где мы можем найти мистера Игрейла?
Мой вопрос породил новый приступ презрительного фырканья.
- Понятия не имею. У своих сучек, должно быть. Человеческих сучек. Хотя, может он и собачками балуется, всегда был от них без ума.
- И когда вы видели своего мужа в последний раз, миссис Игрейл?
- О Боже! - Эсме Игрейл некрасиво скривила красивые губы. - Не знаю, неделю или две назад. С тех пор, как этот сукин сын подал на развод, мы не общались.
Ушли мы ни с чем.
- Кажется, я понял, что ты имела в виду под «странностями».
- Поверь, - усмехнулась Розмари. – Ты не видел и половины.
- Итак, у нас две женщины, и обе понятия не имеют, где их мужчина. И одна из них даже знать не хочет.
- И что можно сделать в таких случаях? – хмуро спросила Розмари. – Кроме пастушьего пирога, конечно.
Парадоксальность ее мышления, честное слово, сбивала меня с толку. А еще то, что на каждый случай у Розмари было свое блюдо.
- В такие минуты, компаньон, самое время затаиться и ждать. И разузнать побольше об объекте. Поэтому расскажи-ка мне о чете Игрейлов. С меня лучший кофе в городе и пирожные.