Солнце восходит на Западе - страница 22

Шрифт
Интервал


Удивительно яркое утреннее солнце заливало гостиную в доме Луга золотым светом, скользя по потолку, стенам и мебели веселым искрящимися лучами, создавая потрясающую атмосферу тепла и уюта даже в этом пустом и холодном доме. Когда Морриган вышла к завтраку, Луг уже сидел за столом, задумчиво жуя ароматный ореховый хлеб, чей запах заставил богиню войны сглотнуть слюну. Морриган замерла в нескольких шагах от стола и потянула носом, наслаждаясь этим потрясающим утренним запахом, который заставил ее проснуться окончательно.

– Не принюхивайся, лучше садись и поешь со мной, – позвал Луг, с улыбкой наблюдая за ней. – Если мой вид не лишит тебя аппетита.

– Не надейся, – парировала богиня войны.

 Больше не проронив ни слова, Морриган села напротив бога света, глядя сквозь него, словно желая, чтобы стол стал своеобразной пропастью, разделяющей их. Девушка-сид молча поставила перед ней тарелку и резной кубок тонкой работы, пододвинула тарелку с хлебом и ломтиками мяса, затем легко поклонилась и буквально растворилась в воздухе, оставляя после себя ощущение, что на стол накрывали бестелесные призраки.

– Я сделал то, что ты просила, Морриган, – нарушил неловкую тишину, повисшую между ними, Луг. – И еще чуть больше. Не стоит благодарности.

– Я и не собиралась тебя благодарить, – богиня войны равнодушно пожала плечами.

Ее слова вызвали у Луга ироничную улыбку. Он положил на стол бронзовый амулет в виде расправившего крылья дракона, и подтолкнул к ней, проследив за тем, как дракон скользит по столешнице.

– Что это? – с подозрением посмотрела на амулет Морриган.

– Это твой ключик к переходам, – усмехнулся Луг. – Я уверен, что он тебе понадобится.

– Зачем он мне?

– А ты хочешь снова прогуляться через мой лес? – насмешливо поинтересовался Луг, облокачиваясь на стол, и подавшись вперед. – Или пересечь море с Лером? Не уверен, что погода будет благосклонной. А у твоего нового друга больше нет амулета с запечатанным духом ветра.

– Если честно, не горю желанием идти ни через твой безумный лес, ни через море, – честно призналась Морриган.

– Это твой ключик к легким путешествиям. Больше не надо тратить на них время.

– И как он работает? Назвать место, куда надо, и он меня перенесет?

– Я не могу отправить туда, где не был. Я не знаю ни ландшафта, ни видов места, ни расстояния, которое надо преодолеть, потому я использовал иной принцип работы. Он проще и надежнее. Этот артефакт отправляет туда, где находится человек, к которому ты хочешь переместиться, – пояснил Луг, облокотившись на стол, сцепив пальцы и пристраивая на них свой подбородок.