— Завтра у нас воскресенье, я взял отгул. Дежуришь одна, — процедил сквозь зубы Добсон. — Если какой инцидент — звони шефу.
Кивнула и отвернулась к окну, мечтая, как вернусь в Аркону, столицу Дардании, и больше не увижу ни «любимого» напарника, ни шефа. Правда, родовое гнездо, кишащее родственниками-аристократами, не лучше недружелюбной Риджинии. У меня никогда не было теплых отношений с отцом и матерью, лишь бабушка любила меня и баловала. Но она умерла, когда мне исполнилось десять. В своей же семье чувствовала себя чужой. Все внимание досталось моему старшему брату — наследнику и надежде семьи, а также моей младшей сестренке — красавице, блистающей в высшем свете. А я была для родственников сплошным недоразумением — много времени проводила за чтением книг, о нарядах особо не думала, а обществу поклонников предпочитала лекции в Академии права. До последнего отец был убежден, что я одумаюсь и не выберу должность следователя. Он уже подготовил мне место юриста в министерстве. Когда я сообщила родителям, что согласилась на распределение в полицейское отделение в регионе Риджиния, отец кричал, чтобы я не рассчитывала на помощь, а мать причитала, что только замужество образумит меня. За эти три года родственники ни разу не связались со мной, ожидая, когда я паду перед ними ниц и повинюсь за ошибки. Представляю выражение превосходства на их лицах.
— Все в облаках витаешь, напарничек? — зло рыкнул Добсон, прервав мои размышления. — Вылезай, Блэкстон. Приехали.
К грубостям я уже привыкла, а вот к тому, что меня зовут по фамилии — нет.
Напарник припарковал техно-кар у кромки воды неподалеку от старого маяка. Мистер Руис, мужчина невысокого роста в светлых шортах до колен и рубашке с короткими рукавами, прислонился спиной к дверце двухместного техно-кара. Форма сотрудников береговой охраны позволяла почувствовать все прелести жаркой весны.
— Приветствую доблестных стражей порядка, — окликнул нас Руис. — Сейчас мы отключим охранную систему. В случае опасности свяжитесь с нами по коммутатору. Но боюсь, что наш преступник — это птица, которая случайно залетела в ритуальный зал. Сигнал поступил из него. Но по долгу службы вы обязаны проверить...
— Проверим. Не тяни, — с раздражением осек говорливого служащего Добсон.
Мы подошли к мостику, сделанному из прозрачного материала. Он словно растворялся в воде, лишь солнечные блики указывали путь. Некогда белое, а ныне с зеленоватым налетом святилище богини Аполии издалека напоминало дворец какого-нибудь сказочного морского правителя. Говорят, много веков назад храм возвышался над морем, площадка для молитв была высечена в отвесной скале, а круглый ритуальный зал был скрыт от назойливых глаз и солнца толстыми стенами и куполом. После того как Руис назвал пароль в переносной коммутатор, раздался звуковой сигнал, и мост озарила вспышка. Значит, сняли защиту. Добсон осторожно шагнул на прозрачные плиты мостика, а я последовала за ним. Было ощущение, что мы ступаем по воде. Под ногами проплывали диковинные рыбы, а когда черной лентой за ними стремительно юркнула змея, я тихонько вскрикнула.