Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - страница 4

Шрифт
Интервал



— Бабы, а еще в полицию лезут, — презрительно хмыкнул мужчина. — Главное, не ори, когда придется обезвредить преступника. Чайки они такие — летают, шумят, а могут и на голову нагадить. Так сказать, окажут сопротивление при задержании.
Добсон веселился, а я игнорировала его нападки. Мое внимание было приковано к древнему храму. Строение было похоже на своего собрата из другого региона Империи, Окадии: некогда пустынной, а ныне цветущей с искусственными озерами и экзотическими садами. Только там стены храма бога Ди были желтыми. Здесь же водоросли и морская вода за много веков сделали свое дело, придав белым стенам строения изумрудный цвет, а закаменевшие ракушки оплетали основание загадочным узором. Мы с Добсоном прошли внутрь и осмотрелись. Сразу заметила карту-панно. Три региона Империи, Риджиния, Окадия и центральная Дардания со столицей Арконой, были выложены разноцветными полудрагоценными камнями. Рядом с панно на стене висели схема музея и табличка с историей раскопок. Зацепилась взглядом за знакомое имя «Оливер Блэкстон». Оказывается, мой дальний предок принимал активное участие в восстановлении храма. С помощью магии осушили этот участок, каменная плита поднялась, являя взорам святилище богини. Разумеется, я не верила в сказки про магию. Скорее всего, уже тогда были умельцы, которые изобрели подъемные устройства и средства для откачивания воды. Пройдя вперед узким коридором, я заглянула в ритуальный зал. Добсон прошептал, что изучит зону для молитв и прошел дальше. Напарник не преминул добавить, чтобы я не шумела и ничего не трогала. В ответ закатила глаза и приступила к осмотру. В центре помещения был высечен круг с необычными фигурами. Три низкие чаши располагались на равном друг от друга расстоянии по линии круга. В них хранились камни, а рядом на квадратных постаментах лежали фолианты в потрепанных обложках. Один из них валялся на полу. Мне показалось, что страницы светятся. Скорее всего, это была иллюзия — лучи красного солнца проникали сквозь окна и падали на книгу, создавая загадочное мерцание. Я подняла с пола фолиант, листая страницы. Текст был на мертвом языке древней страны Аполи. Мы поверхностно изучали его в Академии, как и магию. Изредка мой дар помогал мне в работе. Касаясь рукой подозреваемого, иногда видела образы. Порой четкие, но чаще размытые и неясные. Поэтому при раскрытии преступлений я использовала ум и интуицию. Мне отдавали запутанные или скучные дела не потому, что требовались магические способности, а потому, что за них никто не хотел браться. Вот и сегодня в музей меня отправили потому, что в субботу все сотрудники полиции отдыхали. А мы с Добсоном стали козлами отпущения. Моего коллегу, старого ворчливого сыщика, никто не любил. Ну а меня, единственную женщину, приезжую, да еще и соблазнившую шефа, в лучшем случае игнорировали, в худшем — презирали.