ГЛАВА 2. Миранда Пристли, незнакомец в кепке, пончики и колготки
Палец на мышке дрогнул и нажал кнопку. «Опубликовать» - мелькнуло на экране, пока страница загружалась. За экраном монитора довольно потирала руки девушка с жутковатым выражением тихого торжества на вытянутом природой лице. Выглядело это так, будто она только что угрохала злейшего врага изощренным способом.
- {Каща!} - позвал низкий небрежно одетый мужчина из соседнего кабинета, приоткрывая дверь.
Торжествующая победительница быстро перескочила на веб-страницу Большого Китайско-Русского Словаря и состроила сосредоточенную мину. Директор есть директор, даже если представительно не выглядит. Хотя... коль он любит моду, как утверждает страница фирмы, которую она лично переводила, кривясь от тамошнего пафоса, как можно ходить в вечно потрепанных джинсах и футболках, да еще с простецким лицом, как у Ваньки-печника?
- {Так?} - выглянула из-за монитора с готовностью.
Все же, целое утро она листала свои литературные труды вместо китайских веб-страниц - делать было решительно нечего. Пора и поработать.
- {Цо шукаш тэраз? Подэйдь до Кароля, он чи да задане.}
Польский невероятно похож на русский, потому героиня-писательница не считала свое умение на нем изъясниться достижением. Только "Каща" звучит наперекор всем эстетическим наслаждениям и заставляет морщиться от отвращения. Хотя бы писать стоит "Кася".
Сегодня она совершила новое и глупое начинание. Подвизалась написать роман за месяц. Невероятно, полноценную книгу! С нуля! За месяц!.. Внутри все дрожало от возбуждения, пока собирала ручку и огромный блокнот, чтоб дойти до Кароля в соседний офис.
Кароль оказался занят. А вот Уля ее поймала. И потребовала отчета о щетках для бритья. Тех самых. Наказание с этими щетками. Десдичада не боялась Улю, хотя полное имя и звучало «Урсула», что значит «медведица» (эта информация залежалась в голове еще с приложения к учебнику всемирной истории 6 класса, где столь романтично были перечислены значения разных имен). Престарелая «аристократка» с четким осознанием своей исключительности - вот кем была эта коллега в ее воображении. Высокомерная и всегда правая, но чего еще требовать от аристократки? Миранда Пристли из «Дьявол носит Прада», во всяком случае, куда круче Ули. Коллеги Улю опасались. Она легко могла свалить всю вину на другого, судя по предупреждениям Аси. Опасный противник. А Ася похожа на кролика из советского Винни-Пуха. Десдичада не раз задумывалась, оценила ли бы Ася шутку, брякни она ей об этом.