- Вот здесь ошибка, - ткнула я.
- Неужели? – любезно изогнул шею его светлость.
- Да. В названии «настой-трава» вы поставили точку вместо дефиса.
Бровь его светлости дернулась, он кинул на меня быстрый взгляд.
- Пожалуйста, - произнес он, выпростав руку и сделав из точки черточку.
- Благодарю. Замечательно. Никто не справился бы лучше. Теперь вы можете наклеить эти ярлычки на бутылки и отнести их в кладовую.
- Наклеить? – удивился он. Подумал и удивился еще больше: - В кладовую? Я думал, вам они понадобятся уже сегодня, Никки… летта.
- Нет, я перепутала. Эта партия про запас, - широко улыбнулась я, возвращаясь за стойку.
Вскоре колокольчик звякнул, и в лавку явился первый посетитель, вернее, посетительница. Покосившись на его светлость, который быстрыми движениями приляпывал ярлычки на бутылочки, она приблизилась ко мне и принялась путано объяснять просьбу. Та сводилась к необходимости привести в порядок ее безжизненные волосы.
Эти самые «безжизненные волосы» прелестными золотистыми колечками лежали под не менее прелестной шляпкой с острыми перышками – такую я видела в последнем каталоге мод у моей подруги Софи, - и если в чем-то нуждались, так это в гребне покрепче. Тем не менее, я проводила ее к соответствующей полке и погрузилась в работу, объясняя свойства того или иного снадобья.
Лавку она покинула с пузырьком для придания волосам естественного блеска, при этом кинув кокетливый взгляд на его светлость.
- Всего доброго, мисс Майлз.
- И вам, мисс Вуд, - помахала я.
Еще несколько клиентов, а потом его светлость привлек мое внимание легким жестом.
- Готово! – провозгласил он, указывая на наклейки, которые были приклеены так же талантливо, как и надписаны.
- Великолепно, ваша светлость. Теперь вы можете отнести их в кладовую, после чего можете быть свободны.
Его Светлость подхватил ящик с беспечным видом – вернее, подхватил бы, если б не гримаса, исказившая его лицо. С удивлением посмотрев на ящик, который я с утра втащила в лавку, он перехватил его уже удобнее и с выдохом приподнял. Я вежливо приоткрыла дверь, в которую он, пыхтя и покраснев, его внес.
- Будьте добры, поставьте аккуратнее, - напутствовала я, после чего последовал звон, от которого внутри у меня все сжалось.
Похоже, ящик хорошо шваркнули о пол.
- Все, - произнес его светлость, снова появляясь на пороге и отряхивая руки.