Взгляды “орлов” дружно скрестились на высоком, подтянутом мужчине. Я сразу поняла, кто тут есть Адалард.
Он даже бровью не повел под тяжелыми взглядами остальных, что явно восприняли повышение и так заоблачной ставки как оскорбление. Мне даже показалось, что я услышала чье-то злое: “Опять все решил сам”.
Внезапно Аделард посмотрел прямо на меня, и мне впервые здесь стало неловко под чьим-то взглядом.
И вроде не новость здесь красивые мужчины, а все равно почему-то смутилась.
Может потому, что в отличие от остальных этот носил короткую стрижку и не был обряжен в роскошные одежды. Напротив, его мощную фигуру облегал элегантный мундир военного.
Волк. Красивый, сильный, уверенный в себе зверь.
В этот момент раздалось несколько громких хлопков, а следом ироничный голос:
— Это, конечно, любопытно, что его величество Адалард Северный посчитал традиционный аукцион малозначительной формальностью, но раз мы здесь, то есть надежда, что уважаемый смотритель к заветам предков относится более бережно, не так ли?
Я посмотрела на говорившего и едва заметно вздрогнула.
Он был… специфичен. Наверное красив, но очень уж по своему.
Невероятно бледная кожа, серебрянные волосы заплетенные в косу и ярко-красные глаза. В которых полыхал такой голод, что стало жутковато. Или не голод? Но такой лютый интерес, что мне захотелось спрятаться за собственным креслом.
Именно из-за этого до меня с легким опозданием дошел тот элегантный наезд, с которым этот тип обратился к королю-Северу.
По сути красноглазый одной фразой обвинил того в пренебрежениях столпами и основами. Ай-яй, как… красивенько.
Нет, как журналист я очень ценила такие вот лексические вывороты.
— Ориндар Ха-Тэй, если у вас есть ко мне претензии, то они вполне могут решиться после, в частном порядке, — спокойно ответил ему король.
То есть пообещал набить морду после, тет-а-тет, если красноглазому так уж этого хочется.
— Нет, я лишь прокомментировал. Вдобавок, мой статус не позволяет мне разрешать с вами претензии в частном порядке, — по красивым губам этого серебряного змея скользнула усмешка.
И фразочка вроде была самоуничижительная, а вот униженным он совсем не выглядит и не ощущается.
В своеобразный обмен любезностями вмешался Драг.
— О, лорд Ха-Тэй, вы скромничаете. Статус главного советника 7-го королевства позволяет вам весьма и весьма многое. Но вернемся к нашему празднику, к нашей прекрасной деве! Ваши ставки господа!