Около отделения Сбербанка на проспекте Ленина шла привычная суета мини-ярмарки, где вовсю торговали жирными гусями, свежевыловленной рыбой, кедровыми шишками, пуховыми варежками, ёлочной мишурой. Стихийный базарчик в центре города вроде как находился на полулегальном положении, но без фанатичного контроля со стороны полиции. Будет рейд – да, проверят документы и, может, даже какие-то штрафы выпишут, если найдут, кому. Шустрые бабульки за версту чуют интерес правоохранительных органов, и чуть что, исчезают быстро и бесследно, похлеще неуловимых мстителей из одноимённого советского киношедевра. А те, у кого есть на торговлю все разрешения с печатями, благополучно минуют неприятностей.
Вот и сейчас тут было, на что посмотреть и что купить, потому как приехавшие в город ханты раскладывали свой товар: мороженую щуку – от мелких щурогаек, которых можно тушить целиком в сметане, до здоровенных зубастых «поленьев» местных речных хищниц; полоски вяленой оленины; вёдра с клюквой и брусникой; обереги из кожи и бисера; настоящие кисы из шкуры северного оленя, украшенной вышивкой. Стоить последние могут, как крыло от «Боинга», но даже в самый свирепый холод ноги в них не замёрзнут – там ещё и меховой чулок внутри. Правда, лучше не покупать готовые кисы, а всё-таки шить на заказ, по индивидуальной мерке.
Сами ханты, немногословные, в крытых разноцветным сукном меховых малицах, с лицами, кажущимися суровыми и древними даже в среднем возрасте, переговаривались с русскими бабульками, торгующими ёлочными игрушками и плюшевыми мышами – символом приходящего года.
Прим. авт.: ханты – один из коренных малочисленных народов Югры, проживающих на севере Западной Сибири; щурогайки – местное название маленьких щучек, кисы – обувь из натуральной кожи и меха, аналог унтов; малица – верхняя одежда хантов из двух оленьих шкур: мехом внутрь и наружу, в виде рубахи с капюшоном и рукавицами.
Настя нацелилась на небольшое ведёрко клюквы. Надо протереть с сахаром и привезти родителям в Тюмень, мама просила. Может, купить щуку и что-нибудь себе приготовить?.. Девушка грустно усмехнулась, вспоминая бабушку, которая была яростным противником употребления местной рыбы, выстраивая прямую взаимосвязь между словами «щука» и «дифиллоботриоз». Сама девушка относилась к речной рыбе без предубеждения: всего-то нужно правильно приготовить!