На Восток - страница 2

Шрифт
Интервал



Незнакомец пошевелился. Я резко отпрянула, не желая, чтобы меня поймали за подсматриванием, сделала шаг назад и… столкнулась с Томсоном, в руке которого был серебристый поднос с фарфоровыми пиалами.
— Ой! — воскликнула, понимая, что только благодаря чуду и сноровке слуги на полу не валяются осколки и моя персона.
— Леди, вы не ушиблись? — обеспокоенно спросил дворецкий.
— О, нет, все хорошо, — ответила, улыбаясь и поправляя юбку.
— Я могу предложить вам чаю? — спросил Томсон, взглядом указывая на выжившие после столкновения со мной пиалы.
— Нет, благодарю…
А незнакомец уже вышел из-за ширмы и с интересом наблюдал за нами.
Я покраснела, глядя на его лицо и понимая, что неосторожно загаданное желание исполнилось. Оказывается в дополнении к золотистым волосам шел четко очерченный профиль, нос с небольшой горбинкой и высокий лоб, который не смотря на возраст — ему было около тридцати лет, — уже пересекала морщина. Большие серые глаза смотрели на меня внимательно, не скрывая любопытства.
— Извините, — сказала, чувствуя неловкость.
— Не отказывайтесь, — ответил незнакомец.
— А-а… Я… — я судорожно пыталась сообразить, что же он имел в виду. От чего я не должна отказываться?
Незнакомец отсалютовал мне пиалой:
— У мистера Норкса потрясающий чай, лучший в Эльгарде. Благодаря клиперам его доставляют из Хорсы и Ниттори в рекордно короткие сроки. Он сохраняет всю свежесть и не обзаводится посторонними запахами. Можно сказать, что листочки попадают к нам в чашки сразу с чайного куста.
Самое обидное, что я знала все эти слова наизусть. Сама не единожды говорила их, стоя за прилавком. Но незнакомец произносил их так, что мне самой жутко захотелось выпить чаю. Вот только осталось решить холодного или горячего. Пожалуй, лучше холодного — что-то меня бросило в жар.
Я растерянно моргала, не зная, что ответить. От позорного смущения меня спас пожилой джентльмен — вышеупомянутый мистер Норкс, вышедший из хранилища. В руках у него был меч, которого я прежде не видела.
— Прошу извинить меня за задержку… — оправдывался дедушка, поднимаясь по лестнице из подвала. Завидев меня, он воскликнул: — Дарлайн, родная, как здорово, что ты решила меня навестить!
Услышав его слова и глядя на улыбку мужчины, я поняла, что ошиблась. Дедушка не спас меня. Интриган с солидным стажем подстроил все это. Потому как не далее, чем вчера он умолял зайти к нему именно сегодня, именно в это время, чтобы помочь с занесением в каталог новых предметов, доставленных на «Вестнике богов» из разных уголков света.