Теодор поднял голову и улыбнулся. Ну хоть поцелуев она не боится. Шли секунды, и пока он пытался решить, поцеловать ли ее еще раз или отпустить, за дверью зазвучали шаги.
Теодор выпрямился.
— Кажется, маман пришла за нами. Мы давно должны были быть в зале. Сегодня у тебя первый выход в роли герцогини!
Латгардис устремила невидящий взгляд сначала на него, а потом на Элли. Пришла с себя, поспешно встала и пошла в угол, умыться в ушате.
В этот момент после громкого стука в дверь в комнату вошла Роза-Альбина, держа в руках драгоценный обруч.
— Доброе утро, мои пташки! Где наша новая хозяйка? — осведомилась она, обводя взглядом Теодора и Латгардис.
— Доброе, маман, — ответил Теодор спокойным тоном. У него не было желания ругаться и объяснять в сотый раз своей матери, что ей сюда нельзя. — Полагаю, что мы хотели сначала занять друг друга, как полагается молодым, а потом спуститься. Не так ли, женушка?
Латгардис постаралась не покраснеть и с трудом справилась с желанием бросить на Теодора негодующий взгляд.
— Да, ваша светлость, — подтвердила она ясным голосом и пошла одеваться.
— Еще успеется! — сказала Роза-Альбина, недовольно покачала головой и потушила все свечи, а затем отдернула занавески. — Сначала нужно проводить гостей!
Теодор решил побыстрее удалиться с ее глаз в свою комнату, где его ждал камердинер, готовый одеть господина. Сегодня герцог пожелал наряд посвободнее, просторную тунику черного цвета, бордовое сюрко с вышитым единорогом и кожаные штаны. Пока что он никуда не собирался, нужно было отгулять второй день свадьбы, а потом проводить гостей.
— Латгардис, вы уже поняли, что теперь ваша комната возле супруга? — спросила маман, войдя к невестке.
— Да, госпожа, — новая хозяйка замка крутилась возле зеркала в темно-винном, вышитом серебряными нитями платье, цвет которого волшебно сочетался с ее бледно-розовой кожей.
Роза-Альбина подтерла косынкой слезинку. Она была счастлива. Латгардис подарит ей много здоровых и красивых внуков. Герцогиня подошла к невестке и надела ей на голову прозрачную косынку, а поверх – драгоценный обруч.
Сначала, по традиции, Роза-Альбина хотела отдать своей преемнице свой обруч, но решила, что у новой хозяйки должен быть свой собственный, и приказала сделать обруч из самоцветов.
Латгардис едва верилось, что в отображении зеркала видит себя – бастарда, «дьявольское отродье». Она горделиво подняла голову и порадовалась, что от скромной несчастной девочки сироты ничего не осталось. Теперь она – герцогиня, ее светлость – законная наследница гутонского трона.