Я прочистила горло и вступила в переговоры:
— Послушайте... не знаю, как вас зовут... Если это розыгрыш, то весьма сомнительного толка. Если похищение...
Незнакомец резким движением, будто его на гимнастическом мостике подбросило, вскочил на ноги и навис надо мной.
— Как это понимать? С чего это вдруг ты забыла моё имя? Не так уж много выпила вчера, чтобы впасть в беспамятство!
Я попятилась, угрожающе подняв своё оружие, если что, хряпну по башке и не пожалею:
— Да я спиртного в рот не беру! Здоровый образ жизни, знаете ли.
— С каких это пор? С нынешнего утра? И надолго ли?
— Молодой человек, — я изо всех сил старалась выдержать уверенный тон, — предлагаю разойтись миром. Дайте мне одеться и уйти. Кстати, где моя одежда? Брючный костюм, между прочим, весьма недешёв!
Продолжая потихоньку пятиться, я оценила шансы на побег. К двери меня этот бугай не пустит, вон как лапищи раскинул. Остаётся окно. Я заметила растущий совсем близко дуб. Довольно толстая ветка едва не стучала в стекло. А что? Неплохой путь к отступлению. Кто-то скажет, что бегать по городу босиком и в сорочке, едва прикрывающей бёдра, тридцатипятилетней бизнес-леди не по статусу. Я на это отвечу: в гробу я видала ваше мнение!
***
[{Дон Ярос Де-Лиит}]
Что нашло на мою благоверную? Всегда покладистая и покорная на зависть другим донам, сегодня будто свихнулась! Огрызалась, как дикая виверна, бормотала, что знать меня не знает. Да так натурально, будто и правда в первый раз видела. Никогда раньше не замечал за Ариятой способностей к лицедейству и немало удивился напору её темперамента.
Что ж, не было у меня поводов хорошенько поучить жену, так вот — появился! Прощать такие выкрутасы я не собирался. Ишь! Артачиться вздумала, супружеские обязанности игнорировать! Ну, я тебе растолкую, какой должна быть жена дракона...
— Ч-ч-челочеч-ч-чка, — зашипел я, подступая к ней, — будеш-ш-шь слушаться мужа или нет?
— Мужа?! — взвизгнула она, увернувшись, и снова замахнулась статуэткой. — Я не замужем и уж точно не пошла бы за такого урода!
Тут я взревел, уйдя на этот раз от броска через бедро, который эта дрянь снова хотела изобразить, приподнял её и швырнул на кровать. Уже в полёте жена кинула в меня статуэтку. Я легко уклонился, снаряд просвистел мимо виска и с диким звоном разбил окно. Одного краткого мига — я обернулся на звук — жене хватило, чтобы соскользнуть с кровати да ещё ухватить край одеяла, волоча его за собой. Слишком поздно сообразил, что напрасно прыгнул в постель. Пока вставал, Арри домчалась до окна, перекинула одеяло через усыпанный осколками подоконник и начала выбираться наружу.