Белая роза - страница 2

Шрифт
Интервал



- Что ж, раз вы так настаиваете….
Против всех законов вселенной, против закономерности «бедных и богатых», наперекор любым ожиданиям, Дэймон Дертузос принял предложение Кассандры, и теперь она не знает, как быть.
- Вам… нужно снять… вашу рубашку. Я унесу ее в прачечную…. – Тщательно подбирая каждое слово, боясь вновь ляпнуть что-нибудь необдуманное, Кассандра снова заговорила чужим голосом.
- Следуй за мной. – Холодно произнес он и зашагал вперед широким, твердым шагом.
Его один шаг был равен трем Кассандры. Девушка с трудом догоняла его, при этом успевала гадать: куда именно они направляются? Все выходы из отеля были на другой стороне отеля. И прачечная была не там.
«А он высок». – Девушка поймала себя на мысли. – «Если встать к нему напротив, моя макушка головы будет как раз до его подбородка. Ему пришлось бы немало наклониться, чтобы смочь поцеловать меня в губы… Ой! О чем это я? Откуда такие мысли? Брось, Кассандра, брось такие бесстыжие мысли из головы. Такие мысли несут лишь разрушение морали и гибель души. Не смей даже думать о нем и, тем более воспринимать хозяина, как мужчину».
Тем временем, Дэймон подошел к дверям президентского люкса и, открыв ключом замок, вошел в номер.
Кассандра некоторое время топталась в дверях, не решалась войти. Приглашения войти не было, следовательно, ей нужно ожидать возвращения хозяина снаружи комнаты. Но зачем тогда он оставил дверь открытым?
Любопытство взяло верх, и девушка вошла следом.
В самом шикарном номере отеля Кассандра была не раз. Казалось, эта богатая обстановка, невероятно дорогая мебель уже приелись горничной, ведь ей частенько приходилось убираться здесь. Но сейчас было все как-то по-особенному. Атмосфера комнаты казалось другой, заряженная мощной энергией грека, повсюду приятный аромат мужского парфюма, и впервые Кассандре номер показался каким-то тесным, не просторным, как раньше.
Кассандра оглянулась. В комнате никого не было. Взглянула на небольшую дверную щель ванной комнаты. Там она увидела голую, мускулистую спину Дэймона, и все ее лицо тут же запылало краской смущения. Она, завороженная, продолжала смотреть на оголенную спину мужчины.
С трудом оторвавшись от спины, девушка перевела взгляд на отражение лица Деймона в зеркале, и ужаснулась. Неторопливо он снял с себя испачканную рубашку, и с непреодолимым трудом надевал новую. На лице отражалась нетерпимая, ноющая боль, он скорчился так, что на лбу появились множество скрытых ранее морщин, а из губ вырвался короткий, глухой стон.