Стриж и змей. Предвестие бури - страница 7

Шрифт
Интервал


- Мы прибыли по приглашению короля, - отвечает Геральд Стоун. Он поклоном приветствует Единственного брата короля, но не опускает голову. Обычно тёплые глаза сейчас смотрят серьёзно и холодно.

- Хорошо, что мой брат не забывает о своих родственниках, - губы принца растягиваются в усмешку. – Жаль, что я так редко бываю в Стрижином гнезде. Надо бы проведать мою дорогую Ребекку.

Геральд Стоун делает шаг. Рука ложится на меч. Принц отвечает на это кривой усмешкой. Все понимают, что случится, если Геральд обнажит оружие: завтра его повесят за покушение на принца.

Геральд опускает руку.

Принц Эдмунд улыбается шире и переводит взгляд на хмурую Ребекку.

- А вот и она. Как подросла малышка, - Он тянет руку. Ребекка делает шаг назад. Они не могут оскорбить принца крови, не могут призвать его к ответу, но они и не обязаны терпеть его шутки.

- Ты и малышку против меня настроил, - Эдмунд шагает к Геральду. Теперь они стоят почти вплотную. – Ты слишком много болтаешь, Стоун. Так ведь можешь и за Медной дрянью последовать.

Ребекка тянется к мечу.

- Не волнуйтесь. Этого не случится, - отвечает Геральд. – Теперь, приносим извинение. Мы проделали долгий путь.

Слуга, который до этого, притворялся одной из лепнин на стене коридора, оживает Комнаты Стоунов: одна для Ребекки, другая для её отца располагаются в южном крыле замка. Окна выходят в сад, а за ним… Ребекка прислушивается. Да, широкий мост, который она может разглядеть из окна наверняка ведёт на тренировочную площадку. До них доносится лязг оружия. Геральд Стоун падает на скамью, как только входит, и прикрывает глаза. Ребекка поворачивается к отцу. В глазах плещется тревога. Встреча с давним обидчиком утомила отца больше, чем семидневная дорога.

- Принесите воды для умывания, - приказывает Ребекка. Слуга выходит из комнаты. Ребекка подходит к отцу и опускается подле него на колени.

- Почему вы не вызвали его на поединок?! Убийца должен быть наказан! - Внутри тугим клубком скручивается злость.

- Думаешь, я не пытался? Я обещал многое, - говорит Геральд, открывая глаза. – И не сдержал своё слово лишь один раз. Я так и не отомстил за сестру. Вместо этого я выбрал безопасность нашего Дома, твою жизнь, жизнь твоей матери, дяди, тёти, кузенов.

Мозолистые пальцы дрожат. Ребекка кладёт ладонь на его.