– Разве меня вызвали бы ради чего-то иного?
Непродолжительное молчание нарушал плеск волн, бившихся о борта яхты, крики чаек, носившихся над волнами, и звуки возни обезьяны и женщины.
– Поделишься? – спросил Паркер.
– Только если это станет неизбежным.
– Не скажу ничего нового, но ты все-таки послушай. Красивая женщина стоит хорошей интриги, а за такую, как Джуди, мужчины способны перегрызть друг другу глотки. Обида Картера еще очень свежа, может, стоит пока отказаться от задания? Как бы он не подложил тебе свинью, как говорит мой новый знакомый.
Рэй не спешил с ответом. Открыв глаза, он внимательно наблюдал за Джуди.
А Паркер, потягивая шампанское, разглядывал друга, отмечая, как стягиваются в упрямую полоску губы, тонкая морщинка появляется между бровей.
Тайгера любили все. За ненавязчивую манеру общения, оптимизм, за находчивость и красоту. Была в нем та неотразимая смесь брутальности и обаяния, что покоряет женщин, а верность слову и отсутствие высокомерия подкупали мужчин.
Долгие годы Паркер завидовал другу. Лишь потом, поднявшись выше по службе и получив возможность распоряжаться судьбами оперативников, он навсегда отделался от неприятного чувства и смог признать, что несмотря на ревность, всегда любил этого самоуверенного человека. Джон видел, как эмоции медленно исчезают с лица Рэя, и понимал, что не сумел отговорить его от задания.
– Твой новый знакомый – русский? – проговорил наконец Тайгер. – Дим тоже время от времени «подкладывает свиней».
– Это все, что ты понял из сказанного?
– Достаточно, – оборвал Рэй, ослепляя Паркера улыбкой. – Только сегодня утром я заявил Джуди, что всегда голосую за свободу диких зверей, и притащил ее к человеку, у которого живет ручной шимпанзе. Пришлось поведать ей о печальной судьбе Рикки и твоем меценатском обществе по вызволению диких животных из зверинцев и лабораторий Острова. Кстати, я слышал, что на прошлой неделе привезли какого-то хищника для адаптации?
– Не делай вид, что ничего не знаешь.
– Ну хорошо, – признался Рэй, – это был тигр. Не знал только, что Картер участвует в твоей программе. С каких это пор?
– Зря ты злишься. Картер оказался способным на благородный поступок.
– Не смеши. Он просто воспользовался ситуацией, чтобы позлить меня.
– Не сходи с ума от ревности, Рэй. Откуда он может знать о твоей слабости к полосатым хищникам?