Кийо мягко улыбается и делает шаг в сторону, жестом приглашая присесть.
— Осакабэ-химэ — не просто хозяйка этого дома. Она хозяйка всего, что вы здесь видите. Её уважает каждый в округе, ведь она живёт уже сотни лет, с самого начала эпохи Эдо.
Я недоверчиво поднимаю бровь, но послушно сажусь, а он продолжает:
— В старину, в замке Химэдзи, была принцесса, жившая в уединении. Ходят слухи, что она была необыкновенно красива, но её красота скрывала ужасное проклятие. Говорят, что однажды она разозлила могущественное божество, и тот наложил на неё заклятие — вечную жизнь, но без радости.
Кийо наклоняет голову, задумчиво разглядывая меня, как будто пытается представить, что я думаю. Я молчу, но мне неуютно под его взглядом.
— После этого, — продолжает он, — принцесса ушла в одиночество. Она скрылась в башне замка, избегала людей и почти не показывалась на глаза. Никто точно не знает, как она умерла. Или умерла ли вообще. Но с тех пор её дух стал хранителем замка. Осакабэ-химэ, хозяйка ёкаев и тайн.
Звучит как сказка. Но я сама сейчас далеко от реальности. Поэтому сложно судить. Легенда безлика. Почему мне кажется, что Кийо что-то недоговаривает?
— И она... здесь? — уточняю я, чувствуя холодок, пробежавший по спине.
— Да, — отвечает Кийо с лёгким поклоном. — Теперь её место здесь. Этот дом — как ещё один замок Химэдзи. Здесь она решает, кто достоин, а кто нет.
Я нервно сглатываю. Кто достоин. Почему я должна проходить этот странный «осмотр»?
— Она не выносит фальши, — добавляет Кийо, словно прочитав мои мысли. — Но вы... вы ей понравитесь. Уверен.
Не то, чтобы мне стало легче, господин со змеиным хвостом. Но интуиция подсказывала, что лучше вызвать симпатию у главной тут, чем отторжение.
Кийо ещё что-то говорит, и где-то в глубине памяти всплывают обрывки похожей легенды. То ли из школьных занятий, то ли из какого-то документального фильма. Призрак принцессы, которая обитала в замке, сторожила его и наказывала плохишей. Тогда я не придала этому значения, потому что, ну... это же просто сказки, правда? Кто бы мог подумать, что теперь я окажусь в центре этой «сказки».
— Вы, правда, считаете, что здесь все по-настоящему? — Мой голос звучит слишком хрипло, чтобы передать лёгкость, с которой я хотела это спросить.
Кийо отвечает не сразу. Просто смотрит на меня, как будто решает, стоит ли объяснять очевидное.