Циничный. Несносный. Дракон - страница 11

Шрифт
Интервал


 – И? Что еще мне делать?

 – Стоять! – рявкнула я, раздраженная его недогадливостью. – Сейчас нас застанут…

 – Простите, что перебиваю вас, нейре, но в каком смысле – застанут?

 Я едва не застонала. Нет, все же мужчины, даже нелюди, порой не понимают очевидных вещей.

 – Нас. С вами. В пикантной ситуации. Видите?

 И я потянула за упавшую на плечо прядь волос. Он смерил меня насмешливым взглядом.

 – Вот это – пикантная ситуация? Да ваша выдумка никуда не годится, Лорена!

 От неожиданности я проглотила обращение просто по имени и спросила:

 – А что вы предлагаете?

 Он ухмыльнулся.

 – Нечто недвусмысленное. Такое, что не допустит двояких толкований. Например…

 Внезапно его руки легли на мою талию, крепко сжали, и меня оторвало от пола. Я возмущенно пискнула.

 – Что вы себе позволяете?

 – Создаю ситуацию. Пикантную.

 В его голосе мне почудился смех, но, когда он усадил меня на стол и склонился надо мной, лицо его оставалось серьезным.

 – Нейр Морено…

 – Эдгар.

 – Эдгар, – послушно повторила я пересохшими губами.

 Голос мой прозвучал едва слышно, но Морено остался доволен.

 – Вот так. Правильно. Когда должны появиться свидетели?

 Вряд ли Анне потребуется много времени, чтобы разыскать Дорею и Нэнси.

 – Думаю, с минуты на минуту.

 Я отчего-то перешла на шепот, и Морено склонился ниже. Чтобы получше расслышать, разумеется. Только поэтому.

 – Хорошо. Тогда не будем терять времени.

 Его дыхание согревало теплом мою щеку. Пальцы ласково перебирали освобожденные от шпилек пряди.

 – Что… что вы делаете?

 – Помогаю вам.

 От него пахло раскаленной на солнце степью, высохшими травами, смолами и пряностями. Странный запах. Необычный. Но приятный. И от него сладко кружилась голова, и сердце стучало часто и тревожно. Или виной тому не непривычный аромат, а сильные руки, сжавшие мои плечи? Я не знала.

 Мне доводилось целоваться прежде. В пятнадцать лет, начитавшись романов, я позволила поцеловать себя Колину, другу детства. А в девятнадцать мне нравился кузен Дореи, Джеймс, и мы с ним частенько прятались в укромных уголках и с упоением предавались поцелуям. Вот только дядя ему отказал, когда он все же решился просить моей руки. Я расстроилась тогда, конечно, но переживала недолго. Джеймс оказался довольно ветреным молодым человеком и вскоре переметнулся к Марии. И что толку грустить о таком ловеласе?