- Этот Несбывшийся совершил тягчайшее преступление, известное вам всем, - обратилась хозяйка к собравшимся. - Он нарушил один из фундаментальных законов «Асгарда» - и остальных миров этой вселенной.
Госпожа Стормдален сделала паузу.
- Он потребил человека. Взял больше, чем жизнь человека, - он взял бесценную душу одной из моих валькирий: то, на что не имел никакого права! Сегодня ему воздастся той же мерой.
- Да будь ты проклята, сука! - хрипло перебил ее несостоявшийся саксонский рыцарь. - Ты забралась слишком высоко для бабы, и скоро узнаешь, что почем! Языческое отродье!
Он изо всех сил напряг скованные руки, но стальные наручники не поддались.
- Тебе придется еще хуже, чем мне!..
- Вы слышали? - хладнокровно откликнулась госпожа Стормдален. - Все слышали, как Уорд Локстон только что назвал свою вторую мать?
Она стремительно приблизилась к британцу и схватила его за подбородок, вглядываясь в глаза. Потом с отвращением оттолкнула от себя.
- «Асгард» дал ему жизнь, дал ему все. Но этот Несбывшийся, который назвал меня языческим отродьем, возмечтал сам стать богом и свергнуть меня. Что ж, мне не привыкать к неблагодарности! Хотя нет ничего горше предательства детей!
Она распрямилась, и все люди на площади ахнули. Хозяйка «Асгарда» словно бы еще выросла, и ее одеяние изменилось: теперь на ней были длинные струящиеся белые одежды. Инга знала, что в древней Скандинавии, как и у многих других северных народов, белый цвет символизировал смерть и ад. Это было одеяние палача.
Светлые волосы госпожи Стормдален оказались убраны в сложную прическу из множества кос, глаза подведены черным. Она смотрелась одновременно величественной богиней и жрицей.
- Приведем приговор в исполнение!
И в следующий миг у зрителей опять вырвался пораженный возглас. Посреди помоста возник каменный стол, вроде алтаря; и осужденный Несбывшийся теперь лежал на нем, лицом к небу. Уорда Локстона крестообразно растянуло за руки и за ноги: он оказался прикован к камню своими наручниками и анклетами.
Хозяйка Хель-Фрейя склонилась над мужчиной. Схватив его за волосы, она повернула его голову и заставила посмотреть себе в глаза.
- Верни то, что взял. Верни мне мое.
Она прижалась к губам распятого поцелуем: тело прикованного Уорда Локстона содрогнулось в конвульсиях. Потом госпожа Стормдален выпрямилась, и тело преступника обвисло. Он был, без сомнения, мертв.