— Что? Никак руки чешутся, снова повторить минувшее? — Бывший могильщик беззлобно оскалился сногсшибательной улыбкой голубоглазого блондина-красавца. — Учти, теперь-то я знаю о тебе почти всё. Успел навести справки, Джери. В этот раз победа будет за мной.
— Ой, Фелз, только не начинай, — попросил его детектив, хватаясь за голову. — Говорю же, башка разрывается. — Эй, Лоу, кофе!
— Держи-держи, — проворчал повар, возвращаясь с кухни. Оказалось, наглец-криминалист допил остатки сваренного кофе в кофейнике. И Лоуби пришлось ненадолго отлучиться к плите за новой порцией. — Ну так, что я пропустил?
— Да ничего, звезда нашего участка разваливается на глазах, как и всё твоё заведение, старина Ло. Эй, а хочешь, Бо, я тебе помогу? Хрустну позвонками. Получу себе ещё один трупик на анализы и делов?
— А хочешь, я тебе затрещину по-отечески отвешу, чтобы вправить мозги на место? — заступился повар за друга.
Сам детектив при этом с нескрываемым удовольствием сёрпал горячий кофе из кружки и ни на что не обращал внимание, даже на прозвище — укороченную фамилию. Он постепенно оживал после утомительного дня и не менее насыщенной событиями ночи.
— Ну? — не унимался повар, заглядывая другу в рот. — Что там с убийством или ограблением?
— Об этом уже успели посудачить все кому не лень, Лоу, — проворчал детектив, нехотя отрываясь от кофе. — В котловане под высотку нашли капище, ритуальное место преклонения, к настоящему моменту частично разворованное. Я всю ночь потратил, шатаясь по скупщикам, выискивая старый хлам, статуэтки идолов, ритуальные ножи и прочее.
— И-и-и как? — энтузиазм старины Ло зашкалил, и он начал притопывать ногой по деревянным доскам пола. — Говори, не томи!
— А вот и нечего мне тебе сказать, — недовольно проворчал звезда-развалюха 47-го полицейского участка. — Этот вот, шизик, — он кивнул в сторону коллеги, — побольше моего знает. Ходил там со своим чемоданчиком, следы искал. А отчёт мне так ещё и не подготовил, кстати.
— Вообще-то мне нельзя трепаться об уликах следствия при посторонних, — хитренько произнес Флетчер, заискивающе глядя на полупустой кофейник. — Но если ты мне плеснёшь вон той ароматной гадости, то я весь твой, старина.
Знаменитый повар, нечасто получающий столь изощрённые комплементы, слегка зарделся от удовольствия и в уплату договора наполнил кружку криминалиста. А сам при этом шагнул в его сторону, намереваясь слушать внимательно и смотреть в оба, чтобы ничего не пропустить.