Скелеты в гробу и другие некромантские увлечения - страница 12

Шрифт
Интервал



Когда неприятный тип скрылся за одной из дверей, девушка споро вскочила со стула с намерением немедленно со всем разобраться и вернуться домой, к привычной спокойной жизни. Но судьба-злодейка планы её, увы, не разделяла.
Как чёртик из табакерки, из соседнего кабинета выскочил давешний офицер, хотя Элиза могла поклясться, что уходил он в совершенно другую сторону и не возвращался. У них тут что, сеть тайных ходов? Или система порталов?
– Я переговорил со следователем по вашему делу, – сообщил мужчина, бесцеремонно ухватив Элизабет за локоть и потянув за собой. – Он желает немедленно допросить вас. Ничего страшного – пока просто как свидетеля.
– Пока? – слабым голосом переспросила девушка, едва поспевая за широким шагом офицера.
– В особняке лэра Крауда обнаружены остаточные магические эманации. Тень подозрения ложится на всех, кто в ночь смерти присутствовал в доме. Вы же были в ту ночь дома, госпожа Саммер?
Элизабет нервно кивнула. А где ей ещё быть? Можно было, конечно, соврать насчёт ночёвки у несуществующей подруги, но сыщики такое алиби опровергнут на раз-два, даже заикаться не стоит. Да и зачем лгать? Она в своей невиновности, как и в непогрешимости Розалинды, уверена. Пусть следователь роет носом землю и ищет настоящего убийцу, если таковой вообще существует. Мало ли, что там случилось на кладбище? Вдруг некромант, упокоивший кровожадного упыря (сидя в коридоре, Элизабет слышала как минимум четыре версии событий разной степени кровавости), сам лэра Крауда и поднял по неосторожности или злому умыслу, а потом списал свой неудачный опыт на несчастную вдову и обитателей особняка.
Офицер довёл девушку до двери со скромной серебристой табличкой и, ободряюще хлопнув по плечу, втолкнул в кабинет. Пышноусый хозяин, мельком замеченный в коридоре, даже не поднялся на встречу, приветствуя согласно этикету. Только взгляд – цепкий, жёсткий, – ощупал Элизабет с головы до ног и не сулил ничего хорошего. Она точно свидетель? Потому что в тёмных глазах напротив ей чудился как минимум смертный приговор.
***
Эдмунд Кампбелл, старший следователь центрального бюро расследований, с детства не любил женщин. И, повзрослев, чувств своих не изменил. Будучи человеком семейным, он терпеть не мог склочную тёщу, ворчливую жену, любопытную соседку и даже полосатую кошку Брунгильду, главную любимицу супруги. И на работе старался не отходить от жизненного кредо – в его отделе царил жесткий патриархат. Даже в качестве приходящей уборщицы он не желал видеть представительниц противоположного пола. Но одно дело персонал и совсем другое – участники и свидетели преступления. Тут, к вящему сожалению Кампбелла, поделать ничего было нельзя – приходилось вызывать и опрашивать невзирая на возраст, статус и половую принадлежность, пытаясь оставаться непредвзятым в любой ситуации. Получалось, увы, с переменным успехом. В основном, со старушками, малолетними детьми и эмансипированными особами, подстриженными коротко и предпочитающими платью мужские туалеты. Но сегодняшняя гостья давно перешагнула отрочество, до старости ей также было далеко, а блестящие волны волос спускались ниже талии, аккурат до складок пышной юбки.