Огненный трон - страница 18

Шрифт
Интервал


– ЭРРРГГА! – ответил грифон.

Вероятно, он пытался освоить современный английский.

Я подошел еще ближе, прикидывая, насколько быстро грифон при желании сумеет меня проглотить. Обошлось. Я все же умудрился накинуть на него ошейник.

А потом все пошло наперекосяк. Время замедлилось. Красные щупальца, созданные Жас, утратили скорость. Теперь они едва шевелились, словно вместо воздуха их окружал сироп. Крики и вой сирен превратились в отдаленный гул.

«У тебя ничего не получится», – прошипел кто-то у меня за спиной.

Возможно, эти слова я услышал внутри себя. Я обернулся и… почти в лоб столкнулся с бау.

Он висел в нескольких дюймах надо мной. Лицо его (если у бау есть лица) было размытым, как на плохой фотографии. Кажется, он улыбался. Честное слово, это лицо я уже где-то видел.

«Хаос слишком могуществен, мой мальчик, – продолжал бау. – А ты не настолько силен, чтобы управлять движением мира. Откажись от своей затеи!»

– Заткнись, – пробормотал я, но сердце мое заколотилось.

«Тебе никогда ее не найти, – язвительно произнес демон. – Она спит в особом месте, которое называется Красными Песками. Если ты не оставишь свою бессмысленную затею, она умрет».

Мне казалось, что по моей спине ползет тарантул. Демон говорил о Зие Рашид – настоящей Зие, которую я разыскивал с самого Рождества.

– Нет, – сквозь зубы процедил я. – Не откажусь. Все демоны – обманщики. И ты такой же.

«Тебе лучше знать, мальчик. Кстати, мы с тобой уже встречались».

– Заткнись! – повторил я и вызвал Глаз Гора.

Демон зашипел. Время снова потекло привычным образом. Красные щупальца заклинания Жас обвили бау и, равнодушные к его воплям, увлекли в вихрь.

Похоже, кроме меня, никто ничего не заметил.

Сейди пыталась обороняться. Стоило кому-то из бау приблизиться к ней, как она замахивалась огненным свитком. Уолт снял с шеи амулет, положил на пол и прошептал заклинание. Есть такие игрушки. Стоит их опустить в воду, и они сразу раздуваются. Примерно то же произошло с амулетом Уолта. Амулет превратился в настоящую египетскую тростниковую лодку, лежащую на остатках стола с закусками.

Дрожащими руками я привязал один конец грифонова поводка к носу лодки, а другой – к корме.

– Гляди, Картер! – крикнула мне Сейди.

Я успел обернуться и увидел ослепительную красную вспышку. Вихрь обрушился внутрь себя, втянув и шестерых бау. Красное свечение погасло. Жас рухнула на пол. Мгновением раньше ее посох и статуэтка Сехмет рассыпались в пыль.