Дайте мне меч, и я переверну мир! - страница 70

Шрифт
Интервал


Проснулся я ночью в своей постели. Проснулся от того, что зверски хотел жрать. Меня хорошо так знобило. И все мои мысли сводились к еде. Вот бы шашлычок с лучком, а к нему рюмочку холодной водочки….

Нет, уснуть с такими мыслями точно не получится. Я встал, обнаружив, что меня не только доволокли до постели, но еще и переодели в сорочку.

Я зажег канделябр. И отправился добывать себе пищу. Ну бродить по темному замку, то еще удовольствие. Жутковато прямо скажем, огонек от свечей отбрасывал корявые тени.

Наконец-то, я прошмыгнул в столовую, а уже из нее достиг кухни.

С удивлением обнаружил шкафчик со льдом наподобие нашего холодильника. Я поставил канделябр на стол, а сам погрузил башку в этот самый шкафчик. А там снеди на роту и одно краше другого! Увенчивало всю на большом блюде вожделенный кусок свинины. Я наклонился, вдыхая запах испеченного на костре мяса, и чуть слюной не подавился. Жадно вонзился зубами в хорошо прожаренное мясо, оно буквально таяло во рту, я, не дожевав один кусок, откусил еще. И вдруг….

Хрясь! Кто-то сзади как даст мне по спиняке. Аж искры из глас посыпались. Тут я на пол и осел. Еда в разные стороны изо рта полетела. А другой кусок поперек горла встал, и я опасно подавился. Не-е, сдохнуть так нелепо – это капец как обидно!

Тут зажегся еще один канделябр. И надо мной раздался тихий возглас.

– Ваша светлость, Эрик?! Ради всех ликов Триликова простите меня! Я думал это ночной воришка!

Надо мной с чугунной сковородкой стоял управляющий Альфред. А я все не мог прокашляться, по щекам уже текли слезы.

Альфред ни нашел ничего лучше, как начать меня поднимать и тут злосчастный кусок наконец-то вылетел у меня изо рта. И угодил прямо старику в лицо.

Альфред невозмутимо достал платок и обтерся, а я, наконец-то смог отдышаться.

– Эрик, пойдемте, я отведу вас к сэру Артуру. Чтобы он вылечил вашу спину.

Спину было прям больно, но я чувствовал, что запустился процесс регенерации. Я вспомнил через что приходится проходить несчастному старику сэру Артуру.

– Не страшно, Альфред, по касательной прошло. Я просто проголодался…

– Вы просто в шоке, боюсь, я сломал вам хребет, – в голосе Альфреда звучала тревога. – Я восхищен вашей стойкостью, однако помощь в этом случае необходима! Геройство может быть летальным! Я старый дурак вас поднял еще! Оставайтесь здесь! Я позову сэра Артура сюда.