Ползи! - страница 78

Шрифт
Интервал


- Верно мыслишь. Мы должны уходить, - шепнула Руна, хотя вообще-то другие ее слышать не могли.

- Мы должны придумать, как вытащить мальчишку.

- Никак, Дан! Тебе не дадут забрать его. Тебя убьют! А мальчик все равно станет рабом.

- Снова… - сказал я и заскрежетал зубами от ярости.

- Мы не сможем его вытащить. Они выставили караульных.

- Ты можешь сжечь дотла весь их отряд!

- Не могу! Не могу, Дан! Хватит!

- Я не брошу Агнара здесь! Не позволю снова отправить его в рабство!

- Это на время. Иди к Источнику, Дан, и забери из него то, что полагается тебе по праву. Ты станешь магом. Ты станешь сильнее. И однажды ты вернешься за мальчиком. Обещаю, что прослежу за тем, куда именно его отправят, а потом сообщу тебе это.

Я глубоко задумался. Источник. Неведомое нечто, куда мне предстоит отправиться. И стать магом? Мне было сложно поверить в этом. Но это была моя последняя надежда.

- Я согласен.


***

Правитель одного из герцогств был в своих покоях и принимал своего доносчика. Этот человек преподносил господину самые ценные сведения.

- Король мертв, говоришь… - задумчиво произнес герцог.

- Да, ваша милость.

- И как же он умер?

- Говорят, не вынес… кхм… любви со своей женой. – Доносчик говорил совершенно невозмутимо. – Впрочем, иные утверждают, что она зарезала его во сне. А третьи говорят, будто младший брат устроил заговор против короля и подослал к нему своих людей.

- Это все не важно. – Герцог снова задумался. – Говоришь, два герцогства присягнули новому королю на верность?

- Да, ваша милость. Тем, кто не согласился признать его власть, король грозил страшными карами. От вас ждут ответа, ваша милость. В письме вас призывают немедленно отправиться в путь – на присягу. Что ответить послу, ваша милость?

- Разумеется, что я почту нового короля своим визитом и буду служить ему верой и правдой.

- Да, ваша милость. – Доносчик поклонился и ушел.

- Хорошо, что купить шахту в Кальде не вышло… я бы сейчас терпел убытки или, чего хуже, был бы обвинен в том, что сношаюсь с изменниками. – Герцог встал и налил себе превосходного вина из графина.


***

Мы с Руной незаметно свалили подальше от отряда. Голод мучил меня невыносимо. Наконец, Руна сжалилась надо мной и с помощью магии поймала мне зайца.

- Освежевать будешь сам, - сказала она, телекинезом кидая тушку к моим ногами.