Я не отрывала от неё взгляда. Щёки горели, но я не собиралась сдаваться так просто.
— Тогда скажите мне одно, — тихо сказала я. — Лорд сказал вам, как он относится ко мне? Что он планирует со мной делать?
Вместо ответа мадам Обри лишь наградила меня ещё одним взглядом. И я чуть не оступилась на ступеньках крыльца, увидев в этом взгляде жалость.
Помощницы переминались у дилижанса, поставив чемодан на дорожку.
— …Неудивительно, что ей так страшно, — донеслось до меня. — Я слышала, он настоящее чудовище.
Я невольно вздрогнула.
Мадам поморщилась:
— Совсем отбились от рук. Тебе не стоит следовать их примеру, Лиза. Будь послушной девочкой, мой тебе совет: лорды не любят упрямиц.
Дверь дилижанса открылась передо мной.
— Вечером будешь в столице, — деловито сказала мадам. — Лорд ждёт тебя для первой брачной ночи. Может, всё пройдёт не так плохо, если ты будешь послушной.
Она смерила меня взглядом.
— Но кое-что я тебе скажу. История, как его любовница вылетела на улицу голая и в слезах, всё ещё ходит по столице. И лорд Таннис даже не пытался её опровергнуть.
У меня перехватило дыхание. Что? Что?!
В следующую секунду дилижанс тронулся. Кирпичное здание пансиона, забранное решётками, осталось позади. Дорога шла через сад, сквозь облако цветущих вишен, и слева и справа от меня медленным дождём сыпались лепестки, словно невесты, обнажаясь, медленно выскальзывали из свадебных платьев.
Сегодня ночью платье будут снимать с меня.
Я откинулась на спинку дилижанса и закрыла глаза.
Я думала не о брачном договоре, заключённом без моего ведома и согласия. А о том, что знала лорда Танниса раньше, когда отец был жив. И тогда он был совершенно другим.
2. Глава 1
— Лиза! Лиза! Ну где эта противная девчонка!
Я спряталась между ветвями яблони, выглядывая сквозь листья. Если тётя меня найдёт, не миновать розог, но если отстанет, то я свободна до ужина. Лучше пустой желудок, чем гневная проповедь.
— Проклятье, — процедила тётя, остановившись в десяти шагах от моей яблони. — Снова сбежала. Ну ничего, попадись ты мне… Чулан давно по тебе плачет.
Я крепче схватилась за ветку. Чулан был волшебным сокровищем, где хранились старые альбомы, книги, которые когда-то любила мать, потрёпанные куклы и наряды. Но без лампы там темно и страшно: каждый знакомый до боли предмет становится чужим на ощупь, а по углам будто таятся чудовища. Если тётя снова меня там запрёт…