Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 2 - страница 44

Шрифт
Интервал


– Ещё как докажу, – принял вызов Эсмирато, ответив на её улыбку такой же любезной. – Я не только вижу проклятие в ауре, а ещё и знаю, кто его наложил.

Интересно, чего он раньше-то молчал?

Беатриче порывисто вздохнула, но в целом осталась спокойна.

– И вы думаете, что это я?

– На суде я буду на этом настаивать.

Да он просто её запугивает!

– Но есть одно смягчающее обстоятельство! – Не то чтобы мне стало жаль Беатриче, но и с кэшнаирцем связываться не хотелось. – И если мы договоримся, то никакого суда не будет, – пообещал я.

Эсмирато кинул на меня непонимающий взгляд.

– Какое ещё обстоятельство? – не выдержал граф. – Вы обвиняете мою дочь тьма знает в чём! Вы хотите разорвать помолвку Беатриче и Вендиана? – возмущенно и озлобленно уставился он на меня. – Иначе к чему ссора на пустом месте?

– Вы не понимаете…

– Это вы не понимаете! – ткнул он в меня обвиняющим перстом. – Если в вас есть хоть капля благоразумия, вы сейчас же прекратите! Всё, что было в прошлом – там и оставьте! Вы…

– Граф, – тихо начал Араберто, – успокойтесь. Не стоит так горячиться. Понимаю, вы возмущены обвинениями в адрес вашей дочери.

– Это ни в какие рамки… – раскраснелся тот, утирая накативший пот; казалось, его удар хватит. – Но я рад, господин Араберто, что вы всё понимаете. И очень надеюсь на вашу помощь.

– Разумеется. Но с отъездом вам придётся повременить, – не меняя спокойного тона, произнес канцлер. – При всём моём содействии суд вряд ли состоится раньше, чем через две недели.

– Суд? Через две недели? – Глаза графа вновь сделали попытку вылезти из орбит.

– То, что я здесь услышал, подлежит расследованию. А это займёт некоторое время.

– Но как же… – граф в волнении сглотнул.

– Я окажу вам всю возможную помощь, – опустил Араберто руку на его плечо; тот вздрогнул, будто то опустилась рука правосудия. – Вы можете идти. Я позже сообщу вам о решении.

Граф Вилейский медлить не стал и, схватив дочь за руку, не оглядываясь, скорым шагом скрылся из виду, будто страшась навлечь на себя еще больший гнев канцлера.

– Кармаэль, – обратился ко мне Араберто. – Что за смягчающее обстоятельство, о котором ты говорил? Я хотел бы послушать.

Глава 6. Незваные гости, или Неудавшееся ограбление


Расследование длилось неделю, разумеется, в полной секретности.