Граф Толстой. Лейб-гвардии окудник - страница 60

Шрифт
Интервал


- Успокойтесь, сеньор Виельгорский – мы все проверим, - поспешно произнес офицер и, повернувшись к писарю, добавил, - Джакомо, распорядись, чтобы послали кого-нибудь на озеро. Пусть проверят слова сеньора.

Писарь кивнул, послушно поднялся со своего места и вышел из кабинета.

- То есть вы утверждаете, что не понимаете, как оказались в «Чертовом доме»? – спросил офицер.

- Да.

Вернувшийся в комнату писарь уселся на свое место и взял в руки перо.

- Продолжим, сеньор Виельгорский? – предложил дон Рошаль.

- Продолжим… - с тяжелым вздохом отозвался Иосиф.



[1]Фря́зин, фряг (искажённое «франк»), множественное число фряги, фрягове — старорусское название выходцев из Южной Европы романского происхождения, обычно итальянцев (другие выходцы из Западной Европы назывались «немцами»).

[2]Васи́лий Андре́евич Жуко́вский - русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, автор элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений. Также известен как переводчик поэзии и прозы, литературный критик, педагог. В 1817—1841 годах учитель русского языка великой княгини, а затем императрицы Александры Фёдоровны и наставник цесаревича Александра Николаевича. Тайный советник. Автор слов государственного гимна Российской империи «Боже, Царя храни!».

[3]Александр Александрович Кавелин - русский генерал, директор Пажеского корпуса, в 1842-46 гг. Санкт-петербургский военный губернатор, штатный воспитатель цесаревича Александра Николаевича.

[4] Фёдор Ива́нович Тю́тчев - русский поэт-мыслитель, лирик, переводчик, дипломат и чиновник (с 1865 г. тайный советник), консервативный публицист.

Солнце медленно клонилось к закату, а по пыльной грунтовой дороге неслась веселая кавалькада наездников, веселясь, улюлюкая, и попеременно обгоняя друг друга. В показавшемся на горизонте большом озере кровавым диском тонуло заходящее солнце.

«Не к добру все это, не к добру… - подумалось Иосифу, слегка попридержавшего коня, чтобы полюбоваться закатом.

- А, к чертям! – Воскликнул он и, пришпорив скакуна, помчался вдогонку приятелям, стараясь выкинуть все страхи из головы.

В заросший сорной травой двор заброшенной виллы всадники заехали уже в полной темноте. Они остановили скакунов, слезли на землю и привязали их к полуразрушенной коновязи.

Толстой, запрокинув голову, рассматривал пусть и обветшалый, но до сей поры величественный дворец, который любители приключений для начала попытались обойти по кругу.