Путь отречения. том 1 Последняя битва - страница 28

Шрифт
Интервал


  – Можешь, – отозвался Лафаст. – Ты не готов. Послужи еще, наберись опыта – больше пользы принесешь.

  – У меня есть и другие обязательства. И вы их знаете. 

  – Это тоже может подождать. 

  В дверь громко постучали. Раздраженно поморщившись, генерал ударил по столешнице огромным кулаком.

  – Впустить! – рявкнул он. – Кого еще там нелегкая принесла?

  Услышав скрип и тяжелые стремительные шаги, Якир обернулся. Одернув забрызганный дорожной грязью белый камзол, Параман раздраженно махнул рукой, приказывая следовавшему за ним офицеру подождать снаружи. Судя по темным кругам под прищуренными глазами и пыльным сапогам, герцог провел в седле всю ночь.

– Довольно, Лафаст! – Подойдя, Параман бросил на стол увесистый конверт и знаком попросил Якира встать. – Документы подготовлены и согласованы. И его, и остальных трех забираю завтра утром. Вы просили Фалинор за сына? Я исполнил и ее просьбу, и вашу. Будьте любезны удовлетворить теперь мою.

  Приподняв брови, Лафаст хмыкнул и в упор посмотрел на Якира:

  – Что скажешь?

  Якир улыбнулся.

  – Я – сын Ведущей линии, мой генерал. 

  – Ну, тогда будь по-твоему. – Взяв конверт, Лафаст вынул бумаги и, бегло просмотрев, подписал. – Таэру даю звание боевого ручника, заслужил. А что до тебя… – Протянув Якиру чистый лист, генерал безразлично пожал плечами: – Захочешь получить чин – вернешься и закончишь обучение. 

  Почувствовав, как всколыхнулась в груди злость, Якир с вызовом прищурился:

  – А если я буду настаивать?

  – Осторожнее, – тихо предупредил Параман. – Не лезь на рожон. 

  – Настаивать на чем? – Откинувшись на спинку, Лафаст скрестил на груди руки. На его широком лице отразилось любопытство.

  Подавив подступивший к горлу комок, Якир расправил плечи и уверенно ответил:

  – Я нахожусь на последней ступени, успешно сдал все теории и прошел испытание – вы не могли не видеть. Считаю себя достойным звания боевого ручника. 

  Запрокинув голову, генерал от души расхохотался. 

  – Ладно, бери его, Параман. Пусть катится отсюда на все четыре стороны. И за Тори присмотри, чтобы глупостей не наделал.

  – Присмотрю, – кивнул герцог. – Не думай, что мне в радость – тебе ли не знать? Сам ведь двоих уже пережил… 

  – И тебя переживу, – добродушно отозвался Лафаст. – Не обольщайся.

  – Вряд ли, – в тон ему ответил Параман. – У меня дурная наследственность. Причем виновник этой наследственности до сих пор не найден.