Проект Преторианец - страница 103

Шрифт
Интервал


– Действительно, зачем – передразнил его я. Затем вытащил ис запазухи запасной пистолет и протянул ему – если что, пусть будет. Мало ли.

Он взял пистолет и запихнул себе в карман. Как-то тупо это выглядит, ну, как говориться, кто как хочет, а дальше забыл.

Они стояли на том же месте – под светильником на перекрестке. Опять же втроём и я сейчас очень сильно пожалел о том, что не починил ПНВ. Потому как в тени не было видно абсолютно ничего. Когда мы подошли к ним, дипломат опять вышел вперёд, но на этот раз без каких-либо слов поставил сумку перед ними.

Довольный этим действием и молчавший до этого, мужик в камзоле заговорил первый. Обращался он сразу ко мне, Толмач быстро сориентировался и начал переводить.

– Он говорит, что рад вас видеть так быстро. А теперь он хочет знать, где был тот лониец и что он делал. Э-э-э, ещё он сказал, что будет очень недоволен, если его позвали просто так – закончил он свой монолог.

Я отдал переводчику планшет и тот с неодобрительным взглядом, передал его Чиновнику, предварительно его включив. Тот слегка удивился новой игрушке, но через минуту уже заинтересовано смотрел в экран. Так мы и простояли в тишине, логику смотрел фильмец, Переводчик буравил меня взглядом неодобрения. Мои люди чуть заметно крутили головами по сторонам – походу только у меня вышла из строя ПНВ, жаль-жаль.

– Так он выполнил свою часть сделки? – вернул я всех к делам насущным.

Ушастый оторвался от палншета, а услышав перевод, шелкнул пальцами. Из-за угла вышел ещё один тип, вооруженный арбалетом и державший в руках, какую-то бумагу с записями.

– Что там? – спросил я Толмача, который получил этоь самый лист.

– Адрес. Я… Это в районе аристократии. Там, похоже, какое-то поместье.

Ну, адрес мне не особо интересен, мне более важнее сам дом. Или квартира или что у них там расположено. Не суть.

– Ладно, всё – начал уже я, обращаясь к главарю – обмен произведён. Все всем довольны, расходимся.

Но он поднял руку с ладонью, обращенную к нам. Что-то вроде жеста "погоди-ка". Блин, я уж думал, что он этого вопроса уже не поднимет.

– Он спрашивает, решили ли вы отдать свой костюм – перевёл говор Толмач.

– Нет. Я решил, что его не отдавать.

По мере перевода, лицо главаря становилось всё темнее и суровее. Вот вам и аристократия или как их там. Похоже, что без боя мы отсюда не уйдём. Не зря пистолет парню дал.