— Да, он захаживает сюда
иногда. Что-то приносит мистеру Сонгу — я не знаю, что. Они говорят
в кабинете, — он ткнул большим пальцем в сторону двери,
располагающейся справа от входа, над которой висела табличка «Э.
Сонг. Юрисконсульт».
Крайне соблазнительный жест,
между прочим. Очень хотелось мне оказаться в том кабинете вот прямо
сейчас.
— Понятно, — усилием воли я
заставила себя вновь посмотреть на Гилмура и успела поймать лёгкую
однобокую ухмылку.
«Ах ты скотина...»
— Что ж, в таком случае —
стандартный вопрос, Фил, — я докурила и воспользовалась пепельницей
по назначению, погасив о её дно окурок. — Кто-нибудь угрожал
мистеру Сонгу в последнее время и в целом?
— Разумеется, — негромко
фыркнул он. — Клиенты иногда бывают недовольны и любят потрясти
звучными именами, грозя разрушить дело Эндрю, но, уверяю вас, «Сонг
и сыновья» переживут не одно такое потрясение.
— Почему? — признаться, я
несколько опешила от такой отповеди.
— Потому что количество
благодарных клиентов, обязанных Сонгу своим благополучием и
благосостоянием — сильно выше, чем разочарованных, — Фил пожал
плечами.
— Не нужно «много», Фил, —
погрозила я пальцем, давая понять, что ловить меня на таком глупо.
— Достаточно одного, но хорошо замотивированного.
— В таком случае — нет, мадам
детектив, — мужчина невозмутимо посмотрел на меня. — Ему никто не
угрожал в последнее время.
Я раздражённо поджала губы,
отвернувшись от него, и снова окинув взглядом помещение.
— А работники? Может, у него
были с кем-то особые отношения?
— В этом курятнике? —
непочтительно фыркнул Гилмур. — Нет.
— На стороне? — предположила
я.
— Нет, насколько мне известно,
— вновь отрицательное мотание головой.
Да что ты будешь
делать!
Я вновь посмотрела на кабинет,
а затем придала лицу скорбно-разочарованное выражение:
— Что ж... Досадно, но
объяснимо. Полагаю, больше информации я могла бы найти среди личных
вещей мистер Сонга — миссис Сонг сказала, что он здесь практически
жил, — но... — я печально развела руками.
— Но у вас нет ордера... А
даже если бы и был — вам бы он не помог, — с толикой лёгкого
превосходства закончил мою фразу Гилмур.
— Вы правы, Фил, — отведя
взгляд в сторону, я в задумчивости побарабанила пальцами по
столешнице. — Выходит, стоит обратиться в полицию, нагнать сюда
«значков» с соответствующими полномочиями...