Побег от Дамблдора - страница 90

Шрифт
Интервал


Деление было почти поровну. Я, ибо уже успел полетать их Англии во Францию и затем в Болгарию, присоединился к Виктору.

— Все беритесь за ручки и будьте готовы. За десять секунд до отправления портал нагреется. Мы летим следом за вами через минуту, — сказал нам профессор и обе группы собрались вокруг странного предмета с ручками.

Держась за одну из них, я почувствовал тепло в руке, а затем меня вырвало вверх и закружило. При этом, я мог без всяких проблем рассматривать поверхность снизу, пока она не смазалась от скорости.

Осака стоял на побережье океана, а мы понеслись вдоль берега. Достаточно часто попадались другие города поменьше. На горизонте попадались отдельные горные пики и хребты, а мы все продолжали нестись сквозь пространство в далекие земли.

Почти две минуты спустя портал замедлил скорость и мы приблизились к небольшому гористому острову в вытянутом в длинную линию архипелаге.

Вместо комфортабельной портальной комнаты, коими изобиловала столица Японии, тут мы приземлились на большой утоптанной полянке, окруженной частоколом. Вокруг сновали маги в простых, совершенно не похожих на волшебные, одеждах. Стояли небольшие ларьки, покрытые тряпичными цветными крышами.

Кажется, что мы переместились не просто в пространстве, но и во времени, оказавшись в глубоком средневековье.

Минуту спустя к нам присоединилась вторая группа, и всей толпой мы отправились в сторону выхода. Никаких проверок тут не было, только пару стражей с пиками стояли у входа.

Чем дальше мы шли, тем больше чувствовался дух самой обычной деревне года так тысячного. Деревянные дома с соломенными крышами, глинобитная дорога посреди деревни, смесь запахов дыма от печей, навоза живущих прямо на улице животных и выпечки из открытых кухонь.

Необычными были тут только звери, совершенно не похожие на привычную европейскую фауну. У некоторых было по две головы, кто-то вилял сразу семью хвостами, а иногда попадались смеси рептилий и птиц вместо привычных кур.

Что интересно, волшебства тут никто не творил, а на вопрос почему так, профессор ответил, что в большей части планеты маги и маглы живут вместе и прекрасно сосуществуют без всяких статутов. Но магов все ее гораздо меньше, так что почти все эти люди — маглы.

Вслед за профессором мы вышли из деревни и направились в сторону высокой горы, единственной на острове. Дорога, перешедшая из грязевого месива в добротную каменку, причем очень старую, вилась змеей по полю и уходила в лес.