Проклятый класс - страница 102

Шрифт
Интервал


- Нда, - протянул дед. - Маловато конечно, для такого уровня реинтегрированных навыков. Но как говорится, лучше чем ничего. - Ободряюще добавил он, после чего прекратил управление водой. - Вылазий, хватит отмокать.

Стряхнув с себя меланхолию, Виктор споро вылез из ванной и начал вытираться и одеваться в чистую одежду, после чего поспешил за покинувшим купальню дедом Антаром в дом. Ему хотелось не просто есть, ему хотелось жрать!

- Сначала выпей целебного отвара, - встретил юношу голос Антара при входе на кухню. - И как обычно есть через полчаса, а пока будешь ждать, я покажу тебе нирийский алфавит…

- Раз поел, давай перейдем к математике, - голос Антара вывел Виктора из задумчивости. - Как понимаю, ты привык символы своего ал… языка использовать для вычислений.

- Да,- кивнул юноша. - Они к нам из другого языка пришли. - Решил поумничать он. Все же дед Антар его грузанул нирийским алфавитом, изучение которого вместо получаса до еды, растянулось на час, полтора… парень не был уверен точно, но проголодаться он успел очень сильно.

Как и упоминал дед, в нирийском алфавите указывались не только буквы, но и знаки препинания, а сверху еще и цифры, которых было несколько больше, чем он привык видеть. И именно они вызвали у него недоумение, несмотря на которое, как подозревал Виктор, ему придется использовать именно эти нирийские цифры в предстоящей подготовке к реинтеграции математики.

- Это не важно, - отмахнулся от хвастовства мальчишки старик. - Как и прежде, я оставлю перед тобой книгу с открытым алфавитом и на нирийском буду давать тебе математические задачи, проговаривая их, чтобы ты запомнил цифры алфавита. - И видя нервозность и неуверенность парнишки, успокаивающе добавил. - Считать ты можешь, используя привычные тебе методы как написания, так и расчета. И только если я увижу возможность как-то улучшить потенциальное качество реинтегрируемого навыка, то научу тебя новым приемам исчисления. Понял?

- Да, - с долей заторможенности кивнул Виктор. - Понял. - Он пытался понять, как правильно действовать, вспоминая особенности цифр нирийского алфавита. Ведь если в нем букв было 43 и они соответствовали определенным звукам при произношении на нирийском, что не сильно отличалось от того же русского, и со знаками препинания тоже все было понятно. Пусть их было чуть побольше, но по смыслу они были более чем привычны, просто тире и знак для обозначения начала диалога в тексте были совершенно разными, в отличии от того же русского, где подобное парень всегда обозначал знаком тире.