О.М.Б. Том 4. Возмездие - страница 53

Шрифт
Интервал


В помещении стоял гвалт, чавканье, звон посуды. И потому мы без проблем могли тихо обсуждать произошедшее.

— Вас тоже топили? — спросил Хаген, явно имея в виду проверку.

Я качнул головой:

— Прыгали с женской башни.

Динокес шумно выдохнул, отрешенно вытаращил глаза и покачал головой.

— Это непростое испытание для юнцов, — пробормотал он и потупил взгляд.

— Кто не прошел? — спросил я Хагена, но ответил вместо него Динокес.

— Все прошли, — пожал он плечами, — старая закалка, нас мало чем можно выбить из колеи. Жаль, не подумали про то, что может быть и у вас такая проверка ...

Динокес резко замолк, и я было решил, что он заметил, как нас кто-то подслушивает, но дело было явно не в этом. В зале появилась та самая ведьма Неспящая, и теперь вблизи я мог рассмотреть ее получше.

Женщина обладала необычной внешностью. Можно было решить, что все в ней какое-то нескладное: и нервный рот, который то и дело норовил зловеще улыбнуться, и тонкий маленький нос с крохотными ноздрями, и огромные выпученные красные глаза с густыми черными ресницами. Но все это удивительным образом сочеталось на широком бледном лице, с впалыми щеками и делало ее красивой. Жутко красивой.

Она повернулась и взглянула прямо на Динокеса, плотоядно улыбнулась, обнажив маленькие белоснежные зубы. От этой улыбки Динокес вздрогнул и отвернулся, как от пощечины.

Я вопросительно вскинул брови, но Динокес лишь покачал головой и категорично помахал рукой, явно давая понять, что лучше мне об этом не спрашивать.

Неспящая прошагала к императорскому столу, поклонилась, а затем прошагала к стене, остановившись в нескольких метрах прямо за спиной императора и заняв пост наравне с другими Неспящими.

Праздничный пир длился не больше часа, но мне не терпелось поскорее попасть на бал, потому что там я рассчитывал встретиться Линетт. На бал в честь Божественного вознесения обычно приглашены не только присягнувшие маги, но и весь знатный цвет Виреборна. И именно в разгар бала мне предстояло незаметно улизнуть, встретить Тунайта и провести его во дворец. Пока все будут веселиться и плясать до самого рассвета, я исполню то, за чем сюда пришел.

Наконец, император объявил о завершении праздничной трапезы, и пригласил всех проследовать в шестигранный зал, для продолжения гуляний.

Вид мраморного зала, к моему счастью, не слишком изменился. Видимо, до него грязные ручонки Ворлиара не успели еще дотянуться. Его шесть стен, как и прежде сияли белизной мрамора, свисающими с потолка хрустальными люстрами. Единственное, трон императора и императрицы теперь был не из сверкающих ракушек и камня, а из дерева, обитого красным бархатом и золотом. Ну и сменились голубо-белые полотна с гербом Девангеров, заменив их уродливыми золотыми колесами с красными перьями — герб рода Ворлиар.