Принц и его Тень - страница 22

Шрифт
Интервал


Топот копыт.

— Не убивайте его, — тон одновременно приказной и просящий.

Лео подумал, что день заканчивается не так, как ему бы хотелось. Опустил шпагу. Десяток солдат во главе с мстительным юношей были весомым аргументом.

«Это их дела, — подумал Лео, — я не буду вмешиваться в их дела и ссориться с влиятельными испанскими грандами. Ради моего принца я не должен в это вмешиваться».

Голос юного гранда оторвал Лео от его размышлений:

— Вы не ранены? — к удивлению Лео, в голосе испанского дворянина звучали неподдельные тревога и участие.

Лео мотнул головой — царапина.

— Я так и знал, что ты не посмеешь явиться сам, — яростно выкрикнул плененный идальго, — что ты пошлешь кого-нибудь из своих друзей на встречу со мной! Ты… Ты…

— Заткните ему рот, — столь же яростно отозвался его соперник. — Ты заплатишь за мою потерю, негодяй!

«Это их дело, — повторил про себя Лео, — их, а не мое…» И все же... Ни один из молодых людей не был достоин сострадания, но одного из них ждали пытки и колесо.

«Это не мое дело, — повторил про себя Лео, — но кто-то же должен проявить милосердие, о котором молила несчастная Лаура».

Незаметный жест, незаметный удар — стилет вошел точно. Болезненный вздох и удивленный взгляд молодого идальго. Благодарный кивок.

Кровь раненого смешалась с его собственной. Никто ничего не заметил.

Лео решил, что обязательно закажет благодарственный молебен или даже два. Неизвестный ему идальго не переживет эту ночь. Он смог выполнить просьбу казненной и при этом не навредить своему господину.

Оставалось сесть в седло пойманного солдатами коня и проехать вдоль реки, выбросив из головы все мысли и воспоминания.

— И во что ты вляпался на этот раз? А, главное, как? — притворно суровый тон молодого правителя Релингена не мог ввести в заблуждение верную Тень, и все же он не совсем понимал, что имеет в виду его государь. Филипп явно пребывал в прекрасном расположении духа, впервые после праздника в его честь

Лео подхватил настроение господина и деланно развел руками, всем видом показывая, что не вполне понимает слова юного принца.

Филипп продолжил монолог, но и он не слишком прояснил дело:

— Вообрази! Сначала молодой герцог поджидает меня в приемной короля, бросается ко мне с таким видом, будто я его любимый старший брат, и что-то говорит о том, как дворянин из моей свиты спас его жизнь и честь, и он просит моего разрешения представить этого дворянина отцу. Потом его отец назначает мне встречу, осыпает похвалами, будто я девица на выданье, превозносит героическое поведение моего дворянина, и, выяснив его происхождение, просит, понимаешь ли —