Служанки по моему кивку оставили нас наедине. Девушка долго и
пристально разглядывала меня. И делала она это так, будто оказывала
мне великое одолжение.
Без лишних церемоний я окатила ее точно таким же взглядом,
приправленным долей презрения. Девушка поперхнулась, и маска
величия слетела с ее лица.
- Да как ты смеешь… запечатанная, - прошипела она, а мои брови
взлетели вверх.
Вот ведь малолетняя нахалка.
- Юная леди, - сладко протянула я, глядя в ее глаза, сузившиеся
от гнева. - Вы явно ошиблись дверью, я не даю частных уроков по
воспитанию маленьких девочек.
- Ах ты… - девица замялась, подбирая обидное слово, - старая
вешалка! - наконец изрекла она, чем вызвала мою улыбку. - Позор
всего королевства в нашем доме!
- Еще скажи «и жениха чужого увела», - подсказала я ей.
- Да! Это я должна была стать леди Говер! - запальчиво
выкрикнула она. - Я, а не запечатанная!
Я не успела ничего ответить. Открылась дверь, и к нам подошла
мама Леона.
- Фисента, ты сейчас же извинишься за свое поведение и пойдешь в
свою комнату. - Голос леди Хелены звучал холодно и непреклонно. - И
останешься там до тех пор, пока я не определюсь с твоим
наказанием.
- Но, тетя… - попыталась возразить девушка, протянув к женщине
руки.
- Ты меня слышала. - Леди поджала губы. - Извинись и отправляйся
к себе.
Лицо девушки вспыхнуло. Я видела, с каким трудом она пересилила
себя и как тяжело ей дались слова извинений. Пробормотав их сквозь
зубы, она спешно ретировалась.
- Я прошу прощения, девочка, за этот инцидент, - заговорила леди
Хелена, когда подол платья Фисенты исчез за дверью, - и обещаю, что
впредь никто не посмеет указать на твой статус и усомниться в твоем
праве находиться здесь. - Она погладила меня по щеке. - Тебе и так
несладко пришлось. Я хочу, чтобы мой дом стал твоим.
Я буквально онемела, услышав такое. И мне было невероятно стыдно
за обман.
- Благодарю, - выдавила я, пряча от леди глаза.
- Ты в растерянности, - нежно улыбнулась женщина, - пойдем
присядем.
Мы сели в кресла возле столика, служанки принесли поднос с чаем
и пирожными.
- Надеюсь, тебе понравится, у нас чудесный повар, - сказала леди
Хелена.
Расставив приборы и разлив по чашкам чай, девушки удалились.
- Я буду с тобой откровенна, Хейли, - дождавшись, пока я сделаю
глоток из фарфоровой чашечки, начала разговор леди. Сама она при
этом внимательно смотрела на меня и даже не притронулась к
лакомствам. - Когда король приказал Лео найти невесту, я
обрадовалась. И не стану ходить вокруг да около, вижу, ты умная
девочка, скажу прямо, я знаю о его увлечении. - Леди Хелена
подавила тяжелый вздох. - Она была его невестой, но нашла партию
выгоднее и вышла замуж за лорда Себастьяна Арлгай, племянника
короля. Несмотря на то, что теперь она чужая жена, эта девица не
считает нужным скрывать свою привязанность к моему мальчику и
продолжает его использовать. - Женщина отпила чаю и аккуратно
поставила чашку на блюдце. - Тебе тоже не оставили выбора. Я отдаю
себе отчет, что любви между тобой и моим сыном сейчас нет. Но я
прошу присмотреться к нему. Лео неплохой мальчик, у него доброе
сердце. Пройдет время, и от его страсти к леди Найдель не останется
следа.