Вставай! - страница 15

Шрифт
Интервал


Несчастная, задрожав еще сильнее, стала неуклюже подниматься.

- Да у нее бородавки на лице! – взвизгнул толстяк.

- Да что вы, господин… - что-то там залепетал наш сопровождающий, но покупатель уже уплыл из рук.

Я с недоумением взглянул на девку: ну да, не красавица, но не было на ее лице никаких бородавок – только разводы грязи и дорожки слез.

Пожав недоуменно плечами, я отвел взгляд от девушки и продолжил, уже тоже вовсю трясясь (ну я-то от холода), ждать, чем завершится этот цирк.

На нашу клетку еще долго не обращали внимания, но потом один высокий угрюмый мужик купил тощего парнишку. Остались мы втроем ждать своей участи.

- Дан! – шепотом воскликнула Руна.

- Что такое? – встрепенулся я тут же, вызвав недовольно-удивленные косые взгляды товарищей по клетке.

- Идет тот, кто нам нужен. Мы не должны упустить его!

- Кто? Где? – заволновался я, но Руна больше не подавала голоса.

Я пристально вглядывался в толпу, кишащую разношерстным людом. Кого же она имела в виду? Как распознала того, кто нам подходит? И почему Руна никогда толком ничего не объясняет, прежде чем куда-то исчезать бесследно?!

Но тут я увидел его, и нужда в объяснениях отпала.

Прямо к нашей клетке шли двое: мужик, разодетый, как какой-нибудь герцог… и Агнар.


***

Герцог Роалд Ормарр ненавидел людей. Всех – и знать, и чернь. Особенно в такой пасмурный, промозглый день. Особенно, когда был не в духе. А сегодня он был не в духе. Умерла его любимая наложница – красивее он еще не встречал. Не пережила, бедняжка, ножевого ранения в живот. Герцог был человеком специфических вкусов – в том числе и в любовных утехах. На пике наслаждения ему захотелось увидеть алый блеск крови и ощутить ее солоноватый вкус на губах. Думал лишь слегка провести лезвием по упругому животику извивающейся под ним наложницы, но не рассчитал силу своего движения.

Поэтому он в этот хмурый, ветряный день оказался на этой вонючей рыночной площади – чтобы присмотреть себе новую игрушку. Заодно и мальчишку-раба прихватил: он понадобится, чтобы нести покупки с других частей рынка. Конечно, герцог сам не занимался подобными вещами обычно, но к покупке рабов он относился трепетно; и раз уж оказался в этой помойке, почему бы не заглянуть еще в пару магических лавок в поисках интересных артефактов – вдруг что-то экзотическое обнаружится?