Гарри Поттер и современная магия 3 - страница 49

Шрифт
Интервал


— Интересный у тебя ход мыслей, — прокомментировал выходку юного ворона староста.

— По зачину и почин, или оно думало, что я не знаю, что речь про вурпака. И что светляки — это их любимое лакомство.

— А вурпака это вообще, что или точнее кто?

— Вурпак (англ. Voorpak) – вид мелких, но довольно смышлёных хищных животных. Они плотоядные. Охотятся на мелких грызунов, ящерок и тому подобную живность. Но больше всего любят так называемых светляков. Какое-либо имя этим мелким флюоресцентным тварюшкам никто так и не придумал. Так и называют светляки. Вурпаки это шарообразные, очень пушистые тварюшки, имеющий тонкие и очень подвижные конечности. Морда у них как у ёжика. Правда, они в основном коричневые, бурые и совсем редко черные. Я, собственно, поэтому так и ответил. Зелёных вурпаков в природе вообще не бывает. А вот по потолку, как впрочем и по любой другой поверхности они перемещаются вполне себе свободно. Эдакие милые, пушистые меховые комочки на ножках. Хорошо поддаются приручению и могут быть за место кошки или собаки там. В общем, довольно интересное и, увы, не обитающее на нашей планете, сейчас, животное.

— Ого, благодарим за подробную информацию, — выдохнули сразу несколько находящихся в гостиной студентов.

— Я также благодарю вас, юный милорд, — прошелестела появившаяся из стены Серая Дама. — Признаться у меня в детстве был такой. Дядя Салазар подарил и что интересно, он как раз был зелёным. — Воцарившуюся в гостиной тишину, казалось бы, можно было пощупать, а не заметивший этого Гарри как ни в чём не бывало ответил.

— Благодарю, леди Елена, рад с вами познакомиться, — и это было подобно ядерному взрыву. Такая же тотальная всеобъемлющая тишина. То, как переменилось лицо призрака, было очень занимательным. Неверие, шок, изумление и наконец понимание, за которым последовало её банальное и от того весьма эффектное бегство.

— Кхм… — кашлянул в кулак решивший привлечь к себе всеобщее внимание неизвестно когда появившийся в гостиной профессор Флитвик. — Я приветствую всех вновь прибывших и оказавшихся здесь впервые. Добро пожаловать на факультет умников. Именно так нас называют остальные ученики Хогвартса.

Я рад вашему прибытию и вижу, что пополнение в этом году у нас более чем достойное. Мистер Кларенс, прошу вас, займитесь первокурсниками, мне же необходимо уделить несколько более пристальное внимание одному из них. — Получив утвердительный кивок от упомянутого им старосты пятикурсника, он обернулся к Гарри: — Прошу проследовать за мной, мистер Поттер. Уверен, это ненадолго и вскорости вы присоединитесь к остальным.