— Завтра в полдень всю страну оповестят, что объявляется отбор
невест для наследника...
— Ничего себе, — я чуть не задохнулась от восторга. — Какие
будут перспективы. Мне надо срочно обдумать, как прокрасться во
дворец, чтобы освящать все событие.
— О, я рад, что ты сказала об этом, — Алехандро вдруг стал похож
на хищника перед прыжком. — Видишь ли, Ее Величество сама
приглашает тебя в качестве невесты.
Остановилась я резко, едва не потеряв равновесие. Благо мой
спутник успел удержать меня, аккуратно подставляя руку.
— Что? — беспомощно хлопала ресницами и глотала воздух. —
Что?
— Мне бы не хотелось повторять, — хмыкнул сеньор Рейес, — все же
до завтрашнего дня сказанное тебе является тайной.
— Почему я? — я все продолжала удивляться. — В невесты? Во
дворец? Да она с ума сошла!
— Нери, — прикрикнул Алехандро, — ты говоришь про
императрицу.
Вместе с ним мы почти дошли шатров, где расставили столы для
гостей. Пока там царила суета. Люди рассаживались, громко общались
и обсуждали великолепную пару. Повсюду слышался звон бокалов,
искренний смех детей и шелест с крон высаженных деревьев. Бланка в
изумительном платье принимала поздравления от собравшихся и
обнималась с мамой и новыми сестрами. Рядом с ней горделиво
возвышался супруг и бросал на жену влюбленные взгляды. Я подумала,
что подойду к невесте позже, когда станет поспокойнее. Зато у меня
было время обстоятельно обсудить с моим нанимателем абсурдность его
предложения.
— Алехандро, — я замялась. Не надо быть ученым, чтобы
догадаться, какую выгоду принесет его вестнику мое участие в
отборе. — Прости, но я не согласна.
Пришел его черед распахивать глаза и хвататься за сердце.
— Почему? Ты только что всерьез обдумывала, как бы пробраться в
императорский дворец тайно.
— И пробралась бы, — кивнула я. — Ты хотя бы представляешь,
какие возникнут у меня трудности? Мне же придется соблюдать
дисциплину, кланяться и расшаркиваться со всеми придворными.
Пострадает моя репутация, в конце концов.
— Какая репутация, Нери? — насмешливо уточнил Рейес. — Ты
журналистка.
— Вот именно. Пусть мне повезло, и я недолго ее строила, но как
ко мне отнесутся обычные люди, зная, что я решила побороться за
надменного красавчика?
— Как к акуле пера? Как к охотнице за властью? Как к женщине,
которая своим положением может помочь обычному народу? По-моему,
все отнесутся благосклонно. Нери, подумай, — он наклонился поближе.
— Подобными предложениями не разбрасываются.