Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня - страница 15

Шрифт
Интервал


И все-таки я бы не отказалась украдкой проникнуть в его дом и тщательно обыскать все комнаты. Скорее всего, я обнаружу немало интересного в них.

— И какие же романы вы предпочитаете? — спросил Уилфред, широким приглашающим жестом указав мне на кресло. — Любовные, полагаю?

И в его тоне скользнула мягкая ирония.

— Вы совершенно правы, — спокойно подтвердила я. — Любая девушка мечтает о любви, не правда ли? Взаимной, счастливой и очень долгой.

Уилфред как-то странно усмехнулся, но ничего не сказал. Разлил вино по бокалам и подвинул один мне.

Мой взгляд упал на его руки. Обычно мы общались с Уилфредом только в лавке, где он предпочитал не снимать перчаток, даже когда соглашался выпить чашечку-другую кофе или чая. Любопытно. Даже дома он не изменил своим привычкам. Неужели он моется и спит тоже в них?

Я вспомнила Томаса и его дар мыслевидца. Неужели Уилфред опасается, что кто-нибудь вольно или невольно сможет проникнуть в его мысли? Тогда какие страшные тайны скрываются в его прошлом!

— О, не удивляйтесь. — Уилфред негромко хмыкнул, перехватив мой взгляд. — Если честно, я постоянно мерзну. Старая кровь уже не такая горячая и быстрая, как молодая. Поэтому предпочитаю держать руки в тепле. Суставы, знаете ли, не любят холод.

— Иногда мне кажется, что вы читаете мои мысли, — проговорила я с намеком.

Интересно, как он отреагирует на это? Вдруг в самом деле обладает таким даром?

— Такого счастья мне и даром не надо. — Уилфред негромко рассмеялся. — Наверное, нет ничего хуже в жизни, чем знать, что о тебе думают окружающие. Альберта, у вас слишком выразительная мимика.

«И вы не первый, кто говорит об этом», — едва не ляпнула я, но в последний момент сдержалась.

Иначе Уилфред обязательно поинтересуется, кто еще из Мерситауна обладает его проницательностью. Не объяснять же ему, что речь идет о брате короля.

— Вы хотели передать мне письмо, — напомнил Уилфред, прежде пригубив бокал. — Не передумали?

— Нет. — Я качнула головой и положила на самый краешек стола конверт, правда, адресом вниз.

Уилфред это заметил. По его губам проскользнула легкая усмешка.

— Не переживайте ни о чем, — ласково, словно говоря с ребенком, сказал он. — Я все выполню в лучшем виде. Ваше послание обязательно будет доставлено.

— И вы у меня ничего не спросите? — нервно поинтересовалась я.