— О, понимаю, — осторожно произнесла
Милдред. — То есть, ты думаешь, что твоя мать могла родить, будучи
не в браке?
— Мало ли. — Я пожала плечами. —
Сесилия пела соловьем, рассказывая, что сейчас подобное в порядке
вещей. И я решила… Ну, есть же такие маги, которые способны
отыскать других людей по вещам. Наверное, по крови это тоже
возможно сделать.
Мой голос дрожал от притворных
сомнений, но я точно знала, что поисковые чары легче всего
построить именно на крови. Даже более того — могла это сделать
самой. Но сейчас мне необходима была защита от подобного рода
магии. А мое мастерство в искусстве невидимого, увы, оставляло
желать лучшего.
Но если в Мерситауне есть маг,
специализирующийся именно на поисковых чарах, то, возможно, у меня
получится починить медальон. Оплатить его услуги я сумею без
проблем благодаря щедрости короля. А потом, как бы горько мне ни
было — но я немедленно оставлю гостеприимный дом Милдред и
отправлюсь дальше.
— Я понимаю. — Милдред сосредоточенно
наморщила лоб, обдумывая мои слова. — Тебе нужен маг… Хм-м…
Я замерла, затаив дыхание. Неужели
удача не улыбнется мне?
— Я даже не знаю. — Милдред тяжело
вздохнула. — Надо спросить у шерифа Джейсона Аррета. Если кто и в
курсе — то только он. Но, право слово, боюсь, что он вряд ли сумеет
тебя обнадежить. Надо ехать в город покрупнее. А лучше — сразу в
Бриастль.
Я понурилась. Последняя надежда
растаяла.
— Прости. — Милдред ласково потрепала
меня по плечу. — Мерситаун — настоящее захолустье. Что магам делать
здесь? Сбежавших коров, что ли, разыскивать?
Я подняла чашку и хлебнула совершенно
остывший кофе. Скривилась, ощутив, как на языке оседает неприятная
горечь.
— Кстати, Уилфред может помочь! —
вдруг встрепенулась Милдред.
— Уилфред? — скептически переспросила
я.
— Да, Джейсон как-то обмолвился, что
старик не так прост, как кажется. — Милдред аж лучилась от
удовольствия, что сумела вспомнить такую важную деталь. — Мол,
случилась с ним однажды пренеприятнейшая история, когда Уилфред
только переехал к нам в город. Джейсон хотел зайти к нему и
познакомиться с новым жителем. Ну и представиться, как-никак он
все-таки служитель закона. Долго стучался, но никто не открывал.
Тогда Джейсон повернул ручку и вошел сам. И тут же отрубился как
будто от удара по голове. А когда очнулся — то увидел себя в
каком-то странном зеленом коконе. Говорил потом, что перепугался
знатно. И кончиком пальца был не в силах пошевелить. Правда,
Уилфред его быстро освободил, когда вернулся. Вроде как копошился
на заднем дворе и не слышал дверного колокольчика. Извинился и
сказал, что установил на дом специальные охранные чары.