– И откуда ж такие познания у столь юного создания? – вскидываешь брови.
– Опыт, книги, фильмы, самообразование.
– И самоуверенность. Что молодёжь читает?
– Я – разное, другие – не знаю…
– Так, ладно… – отводишь от неё взгляд, открываешь ежедневник, делаешь вид, что пишешь. – Отношение к холодным звонкам?
– Нормальное.
– Вас не бесит, не раздражает, не обижает, вы не бросаете на полпути список из ста пятидесяти намеченных звонков?
– Нет, я звоню дальше. Был опыт менеджера по продажам.
– Почему ушли? – заинтересованно.
– Не сошлись взглядами с руководством.
– Если не секрет, что за взгляды?
– Меня хотели купить, я не продалась, – улыбается.
– Что ж, сработаемся, – ухмыляешься ты, – когда сможете приступить?
– Вы меня берёте? – радостно.
– Дам вам шанс проявить себя.
– Прямо сейчас могу начать!
– Это хорошо. Сейчас тогда и проинструктирую. Секунду, – берёшь трубку, – Кость, у меня в приёмной печатник. Проведи собеседование. Хорошо?!
– Так! Значит, так… С чего начать? Вы владеете какими-нибудь языками?
– Свободно – английский, украинский, со словарём – французский.
– У нас разные партнёры, у всех свои предпочтения. В том числе мы работаем с зарубежными странами, и вот здесь при составлении договоров нужно учитывать некоторые особенности: различие в складе ума и психологии людей разных стран, также финансовое положение клиента и страны в целом, в некоторых случаях, и это нужно обязательно прописывать, предъявление клиенту рекламаций, особенно при порче и гибели товара при перевозке. Ещё такой момент, это в особенности касается зарубежных партнёров, для ограничения риска мы стараемся по возможности собрать полную информацию о финансовом положении клиента. Аккредитив, вам это о чём-нибудь говорит?
– Это что-то связанное с банком импортёра и банком экспортёра, покупатель поручает своему банку открыть кредит, на что тот высылает инструкции на получение аккредитива продавцу, и после проверки документов банк выплачивает продавцу нужную сумму.
– Да, примерно так. Но и самое главное – что мы делаем: пакеты, коробки, но также собираем заказы и на другие виды работ, так как у нас имеются партнёры с разными видами оборудования, и мы кооперируемся, – улыбаешься, – так… другие виды работ: сублимация на посуду, бирдекели, календари, папки, визитки, шелкография, тиснение фольгой и конгрев. Всё, что клиент пожелает, мы сделаем! Ни в чём клиенту не отказываем! Нужны «Бременские музыканты» – найдём! Есть у нас это, нет, главное – удержать клиента. Убедить, что мы лучшие. Грубость, хамское отношение неприемлемы, что в коллективе, что в работе. Курение: двадцать метров от здания – или бросать. Инициативы не поощряются. У нас коллективная работа, каждый занят своим делом. Если кто-то тянет одеяло на себя, приходится прощаться с коллегой. У каждого своя клиентская база, от этого идёт процент. Также в ваши обязанности входит знать расценки на продукцию. Понятно, что на этапе договора точную сумму выдаёт бухгалтер, но если клиент позвонит и спросит, что сколько стоит, вы должны ему ответить. Рассчитываете так: стоимость бумаги, тираж, краска, склейка, верёвка, люверсы (если есть), доставка, эти показания умножаете на два и делите на тираж. Этому научитесь. Так, что ещё? Естественно, приём звонков, документация вся на вас. Поездки по клиентам, в редких случаях – это работа менеджеров, – но бывает. Внешний вид: строгий, деловой, спокойные тона. Из качеств: самоорганизованность, дисциплина, сообразительность и т. д. Права есть?