Зов крови II - страница 19

Шрифт
Интервал


Пробившись к стойке, заказал еды и сговорился с трактирщиком о паре ведер теплой воды для помывки. Пока слуги грели воду, я неспешно пережёвывал наваристую похлебку с хлебом, прислушиваясь к разговорам в зале.

А послушать было что. Не особо сдерживаясь в выражениях, торговый люд жаловался, что товаропоток, и без того ослабший, с началом войны остановилась напрочь. Лейза перекрыта. Редкие безумцы, идущие с юга, попадали в лапы имперцев. А караваны, идущие на юг, разворачивались обратно. Многие предпочитали распродавать товар на месте, чтобы не оплачивать втридорога транспортировку вверх по реке. Ведь сезон дождей в самом разгаре, и пеший путь напоминал скорее опасную авантюру, чем выгодное предприятие.

— «Хозяин», — тревожно воскликнул Сантар. Не успел я донести очередную ложку до рта, как меня грубо схватили за плечо, дернув в сторону. Оставшаяся в руке деревянная плошка полетела в морду непонятно откуда взявшегося легионера. Вернее твари, захватившей его тело. Сантар, заметив своего дальнего родственника, тут же превратился в неуправляемую бестию, вцепившись в лицо марионетки зубами. Везет мне, как утопленнику, мать вашу. Хоть из лесу и вовсе не вылезай.

Отбросив ненужные мысли, нырнул вниз, пропуская над головой тяжелую лавку, запущенную кем-то через весь зал. Загрохотали выстрелы. Непонятно, кто в кого стрелял, но в трактире тотчас же воцарился хаос. Спасая свои жизни, люди бросились кто куда. Переворачивая мебель, грубо расталкивая друг друга и затаптывая упавших, большая часть ломились к выходу. Найти врага в вопящей от ужаса толпе было совсем непросто. Но кувыркающийся в воздухе стол я заметил вовремя, успев прыгнуть за стойку, где уже лежало тело трактирщика.

Метатель мебели обнаружился на лестнице. Нисколько не заботясь о сопутствующих жертвах, он методично швырял в меня столы и лавки, оставаясь при этом на месте. И только его напряженная поза выдавала работу способности. Эта тварь Сонма владела телекинезом. Слышал про такое.


«Одержимый игрокII»


Выглянув из-за стойки, отбил импульсом очередную лавку, густо заляпанную кровью, и пальнул пару раз из револьвера. Но сгустившийся воздух остановил пули, а в следующий миг они уже летели обратно в меня. Одна прошла мимо, зато вторая попала прямо в лоб, сорвав лоскут кожи и опрокинув меня на пол.