Сады пяти Стремлений - страница 10

Шрифт
Интервал


Потеря давления в резервном компрессоре — приемлемо; утечка гелия в шестом баллоне — приемлемо, тем более, её отыскали и заделывают; повреждения обшивки — приемлемо; нарушение работы приводов рулей высоты — приемлемо… В целом, учитывая, через что пришлось пройти "Амушу" сначала в Трио Неизвестности, а затем в Пустоте, можно сказать, что цеппель избежал серьёзных повреждений.

— Семь часов?

— Да, капитан, не более, — подтвердил Бедокур.

— Ты так и не объяснил, что произошло с третьим двигателем.

— Дело в том, что я сам не очень хорошо это понимаю, капитан, — честно ответил шифбетрибсмейстер, поглаживая амулет "Глаз ястреба" с Уканги, дарующий своему обладателю острый взгляд и внимательность. Правда, и то, и другое укангийцы рекомендовали применять во время охоты, но Чиру такие мелочи не смущали.

— Если ты не знаешь что произошло, как ты собираешься это чинить? — осведомился Дорофеев.

— Уберу всё ненужное и заменю сломанное.

— Бедокур!

В далёком прошлом, перед тем, как поступить на службу к дер Даген Туру, Базза Дорофеев считался восходящей звездой самого мощного пиратского флота Герметикона, поэтому когда капитан "Пытливого амуша" повышал голос, даже чуть-чуть, как сейчас, нервничать начинали все, исключая, разумеется, Помпилио, но включая здоровенного Бедокура, который догадывался, что ни один амулет, ни вся коллекция не способны защитить его от разозлившегося Баззы. И услышав в голосе Дорофеева нотки, которые он не хотел слышать, шифбетрибсмейстер деловым тоном доложил:

— Главный силовой кабель перестал быть проводником, капитан. И часть других соединений внутри двигателя. Как это произошло я понятия не имею, знаю лишь, что до входа в Пустоту с ними всё было нормально, перетаскивали электричество, как послушные мулы. Кроме того, перед вашим вызовом мне доложили, что один из аккумуляторов превратился в слиток металла: внешне невредим, внутри всё расплавлено.

— Как такое возможно?

— Я слышал, что горный дух Панти с планеты…

— Бедокур!

— Семь часов, капитан, — поспешил закончить разговор шифбетрибсмейстер. — Пока идём двадцать лиг в час максимум.

— Принято. Конец связи.

Дорофеев отошёл от переговорной трубы, повернулся к поднявшейся на капитанский мостик Кире дер Даген Тур и вежливо склонил голову:

— Адира.

— Базза. — Молодая женщина вежливо кивнула в ответ и прошла к лобовому окну. — Вокруг по-прежнему океан?